Privileg 8758W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Privileg 8758W. Privileg 8758B Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Elektro-Standherd 8758

Gebrauchs- undMontageanleitungElektro-Standherd 8758

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

10ZeitschaltuhrBeispiel: es ist 14.58 UhrEinstellung der UhrzeitNach dem elektrischen Anschluss oder einemStromausfall blinkt „AUTO” und „0.00” imDisp

Page 3

11AbschaltautomatikDurch die Abschaltautomatik wird der ein-geschaltete Backofen automatisch aus-geschaltet.Beispiel: Der Backofen soll sich nach1 Std

Page 4 - Sicherheitshinweise

12Ein-/ AbschaltautomatikFür den Backofen kann sowohl dieBetriebsdauer als auch das Betriebsendeim voraus gewählt werden.1. Gericht vorbereiten und in

Page 5 - Worauf Sie achten müssen

13Kurzzeit (Kurzzeitwecker)Der Kurzzeitwecker funktioniert wie einKüchenwecker. Nach Ablauf einer Kurzzeitertönt ein Signalton.Vorgehensweise1. Kurzze

Page 6 - Gerätebeschreibung

14EnergiespartippsNachfolgend finden Sie einige wichtige Hin-weise, um energiesparend und effizient mitIhrem neuen Herd und dem Kochgeschirrumzugehen.

Page 7

15Tipps zur Benutzung des Back-ofens• Nach Möglichkeit dunkle schwarz lackier-te, silikonbeschichtete oder emaillierteBackformen verwenden, weil sie d

Page 8 - Vor dem ersten Gebrauch

16Bedienung der KochstellenDie Kochstellen werden mit den Schalternauf der Bedienungsblende in Betrieb ge-setzt.Die Symbole neben den Schaltern zeigen

Page 9

17Kochstellenschalter für Bräterstelleund Zweikreiskochzone.RestwärmeanzeigeDas Glaskeramikkochfeld ist mit einer Rest-wärmeanzeige ausgestattet; jede

Page 10 - Zeitschaltuhr

18BackofenTemperaturreglerFunktions-Wahlschalter25050150200100BedienungZur Bedienung des Backofens steht derFunktions-Wahlschalter und der Tempera-tur

Page 11 - Abschaltautomatik

19Ober-/ Unterhitze Die Wärme wird von den Heizkörpern ander Ober- und Unterseite des Backofensgleichmäßig an das Gargut abgegeben.Backen oder Braten

Page 12

2Sicherheitshinweise ... 4Worauf Sie achten müsse

Page 13 - Akustisches Signal

20BackofenUmluftgrill Grillheizkörper und Ventilator sind in Betrieb.Diese Betriebsart eignet sich besonderszum Grillen und Braten größerer Fleischs-

Page 14 - Energiespartipps

21Backofen-ZubehörteileBackblech (flach) für Kuchen undPlätzchenFettpfanne (tief) für feuchte Kuchen, Bratenoder als Auffanggefäß für Bratensaft.Rost

Page 15 - Tipps zur Anwendung

22TeleskopauszugschienenAchtung: Teleskopauszugschienen undsonstige Zubehörteile werden heiß!Topflappen o.ä. verwenden!Der Backofen besitzt Einhängegi

Page 16 - Kochstellen

23BackenZum Backen können Sie Ober-/Unterhitzeoder Heißluft verwenden.Fettfilter beim Backen immer heraus-nehmen!Hinweise• Zum Backen richten Sie sich

Page 17 - Bedienung der Zweikreiskoch

24Tipps zum BackenIst der Kuchen durchgebacken?Mit einem Holzstäbchen stechen Sie an derhöchsten Stelle den Kuchen an. Wenn keinTeig mehr kleben bleib

Page 18 - Backofen

25BacktabelleGebäckart Temperatur°CEinschub Temperatur°CEinschub BackzeitMinutenSüße KuchenNapf- und Rodonkuchen 2 170-180 2 160-170 50-70Kastenkuchen

Page 19

26FleischthermometerDurch den Einsatz des Fleisch-thermometers wird beim Braten größererFleischstücke die Kerntemperatur gemes-sen und so der gewünsch

Page 20

27Hinweise zum Fleischthermometer• Wichtig: Die Backofentemperatur musshöher eingestellt werden als die Kern-temperatur. Bitte die empfohlenen Tempe-r

Page 21 - Fleischthermometer

28Zum Braten können Sie Ober-/Unterhitzeoder Heißluft verwenden.Welche Betriebsart für welches Gericht amgünstigsten ist, erkennen Sie am Fettdruckin

Page 22

29BrattabelleFleischartTemperatur°CEin-schubTemperatur °CEin-schubBratzeitMinutenGewichtgRindfleischRinderbraten 1500 2 180-200 2 160-180 120-150Roast

Page 23 - Backen mit Heißluft

3InhaltsverzeichnisBacken ...

Page 24 - Tipps zum Backen

30Grillen und Überbacken• Beim Grillbetrieb mit erhöhter Vorsichtvorgehen. Durch die starke Hitze desGrillheizkörpers sind Rost und sonstigeTeile sehr

Page 25 - Backtabelle

31GrilltabelleGrillgutGrillzeitMinutenGewichtgEinschub1. Seite 2. SeiteTemperatur °CRindfleisch2 Rinderfiletsteaks, rot 400 4 250 8 - 10 4 - 62 Rinder

Page 26 - Soll-Temperatur (Kerntemp.)

32Zum Einkochen die Betriebsart Heißluft ver-wenden.• Das Einkochgut und die Gläser wie üblichvorbereiten. Verwenden Sie handelsübli-che Einmachgläser

Page 27

33Auftauen• Zum Auftauen geeignet sind Sahne- undButtercremetorten, Kuchen und Gebäck,Brot und Brötchen, tiefgefrorenes Obst.• Fleisch und Geflügel so

Page 28 - Hinweise zum Braten

34Glaskeramik-KochfeldWichtig: Verwenden Sie niemals aggres-sive Reinigungsmittel, wie z.B. grobeScheuermittel, kratzende Topfreiniger, Rost-und Fleck

Page 29 - Brattabelle

35Spezielle VerschmutzungenStarke Verschmutzungen und Flecken(Kalkflecken, perlmuttartig glänzende Flek-ken) sind am besten zu beseitigen, wenndas Koc

Page 30 - Grillen und Überbacken

36Reinigung und PflegeBackofenDie Reinigung des Backofens kann in derüblichen Art und Weise durch Backofen-spray oder durch Anwendung der SoftClean Fu

Page 31 - Grilltabelle

37TeleskopauszugschienenZum Reinigen können die Einhängegittermit Teleskopauszugschienen komplett ab-genommen werden.AusbauMit einem Kreuz-Schraubenzi

Page 32 - Einkochtabelle

38BackofentürBackofentür aushängenUm den Backofen leicht zu reinigen, lässtsich die Backofentür herausnehmen.Die Backofentür in die waagerechtePositio

Page 33 - Auftauen

39Was tun bei Problemen?Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturenam Gerät sind gefährlich, weil Stromschlag-und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind zu

Page 34 - Reinigung und Pflege

4Sicherheitshinweise• Um Schäden und Gefahren durch nichtordnungsgemäßen Gebrauch zu vermei-den, ist die Gebrauchsanleitung zubeachten und sorgfältig

Page 35

40Austausch von GeräteteilenDie Fassung der Backofenlampe steht unterSpannung. Es besteht Stromschlaggefahr!Zum Auswechseln der Backofenbeleuchtungden

Page 36

41Hinweise zur EntsorgungVerpackungs-EntsorgungUnsere Produkte benötigen für den Trans-port eine wirksame Schutzverpackung.Diese Transportschutzverpac

Page 37 - Teleskopauszugschienen

42MontageanleitungSicherheitshinweise für den In-stallateur• Gemäß den technischen Anschlussbe-dingungen des Energieversorgungsun-ternehmens darf das

Page 38

43Elektrischer Anschluss nur durch den tech-nischen Kundendienst oder einen zugelas-senen Elektroinstallateur! Bei falscher Instal-lation werden Teile

Page 39 - Was tun bei Problemen?

44Technische DatenElektro-Standherd 8758 Produkt-Nr. 279.527 / 280.448 / 273.761AbmessungenHöhe/ Breite/ Tiefe cm 85/ 50/ 60Leergewicht, ca. kg 51Koc

Page 40 - Austausch von Geräteteilen

45KundendienstFalls eine Störung auftritt, so prüfen Sie bit-te zunächst, ob Sie auch sämtliche in die-ser Gebrauchsanleitung enthaltenen Bedi-enschri

Page 43 - Elektroanschluss

Für unsere technischen Geräte übernehmen wirim Rahmen unserer Garantiebedingungen dieGarantie für einwandfreie Beschaffenheit.Die Garantiezeit beginnt

Page 44 - Technische Daten

5Schäden vermeiden• Glaskeramik-Kochfelder können beschä-digt werden, wenn sie als Abstellflächeverwendet werden. Keinesfalls Speisen inAlufolie oder

Page 45 - Kundendienst

6GerätebeschreibungWrasenaustrittGlaskeramik-KochfeldBedienungsblendeBackofentürgriffBackofentür mit SichtfensterGeschirrwagenStellfüße

Page 46

71 Schalter für Kochstelle, hinten links2 Schalter für Kochstelle, vorne links(Zweikreiszuschaltung)3 Schalter für Kochstelle, vorne rechts4 Schalter

Page 47

8Vor dem ersten GebrauchBackofenNehmen Sie alle Zubehörteile aus demBackofen und reinigen Sie diese mitwarmem Wasser und handelsüblichemSpülmittel. Ve

Page 48 - Garantie-Information

9Zeitschaltuhr1 „AUTO” = AutomatikanzeigeLeuchtet konstant wenn eine Program-mierung vorliegt und blinkt am Endeeines Automatikbetriebes.2 Anzeige der

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire