Privileg 00052481_21026 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 00052481_21026. Privileg 00052481_21026 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatDynamic 7815S - 7813S - 7811S - 7813SWGebrauchsanweisung

Page 2 -  / Quelle direkt

10InstallationAufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden auf-gestellt werden.Waagerechte, einwandfreie Aufstel-lung zu

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

111Schließen Sie den Schlauch mit demWinkelverbindungsstück an dieMaschine an.Wichtig !Richten Sie den Zulaufschlauchnach unten. Drehen Sie den Winkel

Page 4 - Entsorgung der Altgeräte

12WasserablaufFolgende 3 Möglichkeiten stehen zurVerfügung :1. MaueranschlussDen Schlauchhalter an denEntleerungsschlauch aufstecken. DerEntleerungssc

Page 5

13Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen. Um Wasse

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende1 Taste : Ein / Aus2 Tasten : Programm3 Taste : Temperatur4 Taste : Schleudern5 Taste : Zusatzfunktion6 Taste : Ex

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellung der Programme1 Taste : Ein / AusDurch Drücken der EIN/AUS Tastewird das Gerät ein- bzw. ausgeschal-tet.2 Tasten : Programm

Page 8 - Transportsicherung

16Die max. Schleuderdrehzahlen sindder jeweiligen Wäscheart angepasst.So stehen folgende Drehzahlen zurVerfügung :7815SKoch-/Buntwäsche / Bunt E-Spar

Page 9 - Einen Augenblick bitte

17-Der günstige Nachtstrom wird an-gewandt.Bei Koch-/Buntwäsche und Pflege-leicht wird mit mehr Wasser gespült.Die Wäsche bleibt am Ende im letztenSpü

Page 10 - Installation

186 Taste : Extra SpülenDurch Drücken der Taste führt dasGerät einen zusätzlichen Spülgangdurch. Die Spülgänge werden dannvon 3 auf 4 erhöht.Der Text

Page 11

19• Hierfür muss solange gewartet wer-den, bis die Lampe DECKEL VER-RIEGELT wieder erloschen ist.• Während eines laufenden Pro-gramms kann die Schleud

Page 12 - Nur für Österreich

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quel-le. Überzeugen Sie sich selbst: auf un-sere Produkte ist Verlass.Damit

Page 13 - Wäsche-Füllmengen

20FehlercodeTreten Störungen am Gerät auf, sowerden diese über einen speziellenFehlercode im Display angezeigt. Diesstellt eine wertvolle Hilfe für de

Page 14

21• damit kein Unbefugter das laufendeProgramm verändern kann: AktivierenSie die Funktion nach dem Starten desProgramms.Ist das Programm beendet, wird

Page 15 - 2 Tasten : Programm

22Drucktasten• Bei den Drucktasten handelt es sichum Kurzhub-Tasten die nicht einras-ten.• Die Tasten-Funktion isteingeschaltet, wenn derentsprechende

Page 16

23Programm-HinweiseWOLLE In diesem Programm kann maschi-nenwaschbare und handwaschbareWolle, mit der Textilkennzeichnung gewaschen werden.Das lästige

Page 17 - 5 Taste : Zusatzfunktion

24Einfüllen der WäscheDeckelverriegelungAchtung !• Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) und am Programmendelässt sich der Gerätedeckel jed

Page 18 - 8 Taste : Start/Pause

25WaschmittelzugabeWaschmitteleinspülmuldeWaschmaschinendeckel hochklap-pen, auf der Innenseite befindet sichdie Waschmitteleinspülmulde mit 3separate

Page 19 - 10 Multidisplay

26KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungsma-terial schon entfernt (s. Seite 8/9) ?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme de

Page 20 - 12 Kindersicherung

27WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichenin den Wäschestücken und dieWaschanweisung der Hersteller.Sortieren Sie die Wäs

Page 21 - Funktions-Hinweise

28Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 22 - Programmende

29Flecken in der WäscheFleckentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Wasch-prozesses

Page 23 - Programm-Hinweise

3InhaltsverzeichnisVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung ...4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Einfüllen der Wäsche

30Färben u. EntfärbenFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Sie fol-gende Hinweise beachten :Nur Färbem

Page 25 - Waschmittelzugabe

31Waschmittelart und -mengeWaschmittelDie Wahl des Waschmittels ist abhän-gig von der Textilart (Pflegeleicht, Wol-le, Baumwolle etc.), der Farbe derT

Page 26 - Kurzanweisung

32FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugenver-fahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung derWaschmittelhersteller.Wasseraufbere

Page 27 - Waschvorbereitungen

33Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge• Waschmaschinen sollten nicht alsAufbewahrungsort für getrageneWäsche benutzt werden. Feuchtegetragene

Page 28 - Internationale Pflegesymbole

34Pflege und WartungReinigen des FlusensiebesBitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit daszum Auffangen von Fremdkörpern,Flusen usw. dienende Flusensieb, in

Page 29 - Flecken in der Wäsche

35Reinigung derWaschmitteleinspülmuldeDie Kammern der Waschmitteleinspül-mulde sollten von allen erkennbarenWaschmittelverkrustungen gesäubertwerden.D

Page 30 - Wäschegewichte

36Pflege desWaschvollautomatenDas durch ausgewählte Einbrennlackegeschützte Gehäuse erspart Ihneneine besondere Pflege. Das Abwi-schen nach dem Wasche

Page 31 - Waschmittelart und -menge

37Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollau

Page 32

38Hinweis:Verschiedene Fehler werden durch3 Signaltöne und im Multidisplay,wie folgt angezeigt... Der Fehlercode E40 wird ange-zeigt und die Lampe in

Page 33 - Ratschläge und Tipps

39KundendienstWichtig !Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bit-te zunächst, ob Sie auch die in dieserGebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rats

Page 34 - Pflege und Wartung

4Hinweis zur VerpackungsentsorgungVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffen recy-clingfähig

Page 35

40Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen ... 5,0 kg 5,0 kg 5,0 kgGesamtanschlusswert ...2300 W 2

Page 37

42Notizen

Page 39 - Kundendienst

44Programmübersicht* Dieses 60°C Programm ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett,gemäß Richtlinie 92/75/EWG.**Funktion Flecken

Page 40

45Programmablauf / VerbrauchswerteWaschmittel-zugabeProgrammablaufVerbrauchswerte*Haupt-wäscheWeichspülerVeredelungs-mittelHaupt-wäscheSpülgängeNormal

Page 41

46ProgrammübersichtProgramm-wahlSONDERPROGRAMMEZusatzfunktio-nen über Tas-tenWä-sche-menge max.SpülenkaltSpülen mit Schleudernseparates Spülen und Sch

Page 42

47Programmablauf / Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456.Waschmittel-zugabeProgramm

Page 43

GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLEbeheben wir eventuelle Mängel im Rahmen dergesetzlichen Gewährleistungspflicht. ImGewährleistung

Page 44 - Programmübersicht

5Sicherheitshinweise und Warnungen• Personen (einschließlich Kinder), dieaufgrund ihrer physischen, sensoris-chen oder geistigen Fähigkeiten oderihrer

Page 45

6• Versuchen Sie keinesfalls, das Gerätselbst zu reparieren. Reparaturen,die nicht von Fachleuten ausgeführtwerden, können zu schwerenUnfällen oder B

Page 46

7GerätebeschreibungHebel für FahrrolleStromanschlusskabelGriffmuldeEin/Aus-SchalterWasserablaufschlauchTransportsicherungs-Klemme, Anschluss-Stel-le f

Page 47 - Siehe Display

8TransportsicherungEntfernen der TransportsicherungAchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen

Page 48 - Gewährleistung

95Die obere Öffnung ist mit dem Ver-schluss, der sich im Beipack desGerätes befindet, zu verschließen.6Ziehen Sie die Klemme von derAnschluss-Stelle d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire