Privileg 1510EU Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 1510EU. Privileg 1510EU Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1508 EU
30°
40°
50°
60°
95°
800
600
500
Waschvollautomat
1508 EU - 1510 EU
Gebrauchsanweisung
132970184.qxd 9/21/2009 1:40 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

1508 EU30°40°50°60°95°800600500Waschvollautomat1508 EU - 1510 EUGebrauchsanweisung132970184.qxd 9/21/2009 1:40 PM Page 1

Page 2 - / Quelle direkt

103 Stellen Sie den Schlauch durchLockern der Ringmutter richtig ein.Ziehen Sie die Ringmutter nach demPositionieren des Zulaufschlauchswieder fest, u

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden.

Page 4 - PE PP PS

Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vor-schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 230 V (50 Hz) erfolgen.Der Anschlussw

Page 5

13Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 6 - Hinweise

14FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ..max. 5,5 kgPflegeleicht ...2,5 kgFei

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Beschreibung der Bedienungsblende30°40°50°60°95°8006005001 2 3 4567 81508 EU01 Waschmittelschublade02 Programmwahlschalter03 Temperaturwähler04 Tast

Page 8 - Installation

16Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 9 - Wasserzulauf/Kaltwasser

17wählt werden.Hinweis!Temperatur der evtl. bereits aufge-heizten Lauge berücksichtigen.Treten evtl. Probleme beim Pro-grammablauf auf, immer erst den

Page 10 - Wasserstopp

185 Taste ZUSATZFUNKTINENDie Taste so oft drücken, bis dieLampe der gewünschten Funktionleuchtet. Es kann nur eine der beidenFunktionen gewählt werden

Page 11 - Wasserablauf

198 Programmablauf-Anzeige●Wenn die Lampe BETRIEB leu-chtet, ist die Maschine in Betrieb.●Wenn die Lampe ENDE leuch-tet, ist das Programm beendet.●Die

Page 12 - Elektrischer Anschluss

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Umweltschutz und Spar-Tipps

20So lange das Waschprogramm nochnicht gestartet wurde, kann dieProgrammwahl noch geändert wer-den. Wurde das Programm gestartet, isteine Korrektur de

Page 14 - Füllmenge

21Die Trommel dreht sich ca alle 40Sekunden.Bevor nun das eigentliche Waschpro-gramm eingestellt wird, muss dasWasser abgepumpt werden.● Abpumpen und

Page 15

22Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 16 - 2 Programmwahlschalter

23WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche/dasEinweichen.●In das Fach II geben Sie dasWas

Page 17 - 3 Temperaturwähler

24KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 18 - 7 Taste “START/PAUSE”

25Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 19 - Funktions-Hinweise

26WaschvorbereitungenWäsche sortierenPflegekennzeichen in den Wäsche-stücken und die Waschanweisung derHersteller beachten.Wäsche sortieren nach:●Koch

Page 20

27Wäsche einlegen (Wäsche-füllmengen beachten)Die Angaben über die Wäschemenge,gegliedert nach Geweben (mitBeispielen), sind in der Programm-tabelle g

Page 21 - Programm-Hinweise

28Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 22 - Einfüllen der Wäsche

29Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 23 - Waschmittelzugabe

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Kurzanweisung

30Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 25 - Internationale Pflegesymbole

31FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 26 - Waschvorbereitungen

32Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 27 - Wäsche einlegen (Wäsche

33Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 28 - Flecken in der Wäsche

346. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 29 - Wäschegewichte

35Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durch

Page 30 - Waschmittelart und -menge

36NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen,z.B. bei Stromausfall, defektem Gerätusw., das Gerät entleeren müssen,gehen Sie bitte wie folgt vor:●Ne

Page 31

37Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 32 - Ratschläge und Tipps

38Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 33 - Pflege und Wartung

39entwickeln. Dadurch wird dasSpülergebnis jedoch nicht beein-flusst...der Strom ausfällt?●Programmwähler auf drehenund den Netzstecker ziehen. ●Bei

Page 34 - Waschmittelschublade

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Gerät entkalken

40KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 36 - Gummiteile im Gerät

41KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 37 - Unterbau des Geräts

42Technische Daten / Abmessungen1508 EU 1510 EUFassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...5 kg ...

Page 38 - Behebung kleiner Störungen

43Notizen132970184.qxd 9/21/2009 1:41 PM Page 43

Page 39

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKoch-/Buntwäsche-95°Koch-/Buntwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit F

Page 40 - Kundendienst

45Programmablauf/Verbrauchswerte*Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäschea

Page 41 - Richtig! Falsch!

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMME Blitz40°/40 MIN.Blitzprogramm 40°für verschwitzte und leicht verschmutzteWäs

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

132970184Waschvollautomat1508 EU Produkt-Nr. 00.423.0761510 EU Produkt-Nr. 00.073.535GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wi

Page 44 - WASCHPROGRAMME

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkei-ten oder ihre

Page 45 - (Std./Min.)

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Page 46 - SONDERPROGRAMME

1508 EU30°40°50°60°95°800600500Gerätebeschreibung7WasserablaufschlauchStromanschlusskabelAnschluss fürWasserzulauf-schlauchTransportsicherungs-schrau

Page 47

Installation8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entferntwer

Page 48 - Gewährleistung

9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montiert werden müs

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire