Privileg 161.410 6/8746 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 161.410 6/8746. Privileg 161.410 6/8746 Benutzerhandbuch [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PROGRAMMWAHL
EIN/AUS
BETRIEB
START/PAUSE
VORWÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN
SPÜLSTOP
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
FLUSENSIEB
ENDE
SCHLEUDERN
FLECKEN
SPÜLSTOP
WASSER
PLUS
KURZ
850
1000
650
450
ohne
LAUFZEIT
STARTZEIT-
VORWAHL
VOR-
WÄSCHE
Waschvollautomat
Dynamic 6612 CN
Gebrauchsanweisung
132997120.qxd 18/01/01 11.00 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

PROGRAMMWAHLEIN/AUSBETRIEBSTART/PAUSEVORWÄSCHEHAUPTWÄSCHESPÜLENSPÜLSTOPABPUMPENSCHLEUDERNFLUSENSIEBENDESCHLEUDERNFLECKENSPÜLSTOPWASSERPLUSKURZ85010006

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vierFüßen fest auf dem

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle bef

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TipsZunächst sollten Sie sich unbedingtüber die Vorzüge unseres neuentwik-kelten Waschverfahrens informieren.ENERGIESPAREN und

Page 5

13● Spar-Pflegeleicht 40°/EFür leicht verschmutzte pflege-leichte Wäsche, die sonst mit 60°Cgewaschen würde.4. KurzprogrammeBei gering verschmutzter W

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende15 6 8910 1211141395°E60°60°40°BCDFGE40°PROGRAMMWAHLEIN/AUSBETRIEBSTART/PAUSEVORWÄSCHEHAUPTWÄSCHESPÜLENSPÜLSTOPABPU

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade mitProgammtabelle ●Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite derBedienun

Page 8 - Transportsicherung

16Soll ein bereits gestartetes Wasch-programm gelöscht werden, drehenSie den Wahlschalter auf den Buch-staben “X”.Im Multidisplay werden 3 blinkendeSt

Page 9

17Der verzögerte Start (max. 24 Stun-den), der mit der Taste (13) eingestelltwurde, wird im Display nur 5 Sekun-den lang angezeigt.Danach springt die

Page 10 - Installation

185 BetriebskontrolleDie Betriebskontrolllampe leuchtet,wenn das Gerät eingeschaltet ist.6 Taste “Ein/Aus”Durch Drücken der Taste wird dasGerät ein- b

Page 11 - Elektrischer Anschluss

199 Taste “Kurz”Wird die Taste vor Programmstart ge-drückt, werden die Programme wiefolgt verkürzt:Kochwäsche 95°C um ca. 52 Minuten,Buntwäsche 60°C

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tips

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmengen

● Gerät einschalten● Programm wählen● Startzeitvorwahl eingeben● Start/Pause-Taste drückenDie eingegebene Zeit wird nun imStundentakt zurückgezählt.Wä

Page 14

Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●nachdem das Gerät eingeschaltetwurde und●bevor ein neues Programm einge-stellt wird,immer erst

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

Treten evtl. Probleme beim Pro-grammablauf auf, immer erst denProgrammwahlschalter auf “X” dre-hen, bevor ein neues Programmgewählt wird.Durch Drücken

Page 16 - LAUFZEIT

Programm “B”Das Gerät führt 3 Spülgänge und denEndschleudergang mit max. Drehzahlaus.Programm “C”Das Gerät führt 1 Spülgang und denEndschleudergang mi

Page 17 - 4 Programmablauf-Anzeige

Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit

Page 18 - ● reduziert werden oder

25WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche und dasEinweichprogramm.Auch Fleckensalz wird

Page 19 - ● Start/Pause-Taste drücken

26KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 20 - START/ PAUSE

27Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trockentr

Page 21 - Funktions-Hinweise

28WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 22 - ● Abpumpen und Schleudern

29Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 23

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Einfüllen der Wäsche

30Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 25 - Waschmittelzugabe

31Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen findenSie die Dosierhinweise der Waschmit-telhersteller in ml, für den jeweiligenHärtebereich.

Page 26 - Kurzanweisung

32FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 27 - Internationale Pflegesymbole

33Ratschläge und TipsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser v

Page 28 - Waschvorbereitungen

34Pflege und WartungReinigen des FlusensiebsBitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit daszum Auffangen von Fremdkörpern,Flusen usw. dienende Flusensieb inde

Page 29 - Flecken in der Wäsche

35Reinigung desWassereinlaufsiebsGelegentlich sollte das Sieb amWasserhahn gereinigt werden.Hierzu schrauben Sie zuerst die Über-wurfverschraubung des

Page 30 - Wäschegewichte

36GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsche

Page 31 - Waschmittelart und -menge

37Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 32

38Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 33 - Ratschläge und Tips

39Hinweis:Verschiedene Fehler werden imMultidisplay wie folgt, angezeigt... im Multidisplay E10 angezeigtwird und die Lampen “Ende” und“Spülstop” bli

Page 34 - Pflege und Wartung

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35

40KundendienstStörung - was tun?Gute Qualität und eine Konstruktion,die der modernsten Technik ent-spricht, sorgen für eine einwandfreieFunktion des G

Page 36 - Wir wollen damit

41Anschriften der Kundendienststellen56070 Koblenz, Rudolf-Diesel-Straße 2 a50829 Köln, Hugo-Eckener-Straße 3555130 Mainz-Laubenheim, Am Dammweg 23Mar

Page 37 - Unterbau des Geräts

42Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen: (Trockenwäsche)...5 kgGesamtanschlusswert

Page 38 - Behebung kleiner Störungen

43Notizen132997120.qxd 18/01/01 11.00 Pagina 43 (Nero/Process Black pellicola)

Page 39

Feinwäsche30°-40°44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche40°-60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Koch

Page 40 - Kundendienst

45Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 41 - Tel. 0180 - 5 60 60 20

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEAEinweichen 30°Czum Vorbehandeln stark verschmutzter und ver-fleckter Wäsche.Wä

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

Garantie-InformationFür unsere technischen Geräte und Fahr-zeuge übernehmen wir im Rahmen unsererGarantiebedingungen die Garantie für ein-wandfreie Be

Page 44 - WASCHPROGRAMME

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Die Benutzung des Geräts darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch oder

Page 45

6Hinweise●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsarbeiten das Gerät vomStromnetz. Dazu den Netzsteckeraus der Steckdose ziehen oder dieSicherung im Sicher

Page 46 - SONDERPROGRAMME

PROGRAMMWAHLEIN/AUSBETRIEBSTART/PAUSEVORWÄSCHEHAUPTWÄSCHESPÜLENSPÜLSTOPABPUMPENSCHLEUDERNFLUSENSIEBENDESCHLEUDERNFLECKENSPÜLSTOPWASSERPLUSKURZ85010006

Page 47

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Page 48 - Garantie-Information

95Ziehen Sie ebenso sorgfältig den lin-ken Folienschlauch heraus.6Entfernen Sie die Polystyrol-Unterlage,stellen Sie die Waschmaschine aufund drehen S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire