Privileg 308.607 1/8336 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 308.607 1/8336. Privileg 902.258 3/8335 Benutzerhandbuch [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 21
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PLUS
600
1200
EIN / AUS
PROGRAMM
VERSCHMUTZUNGSGRAD
CLASSIC
3812
BETRIEB
Kochwäsche
Spar - Kochwäsche
Buntwäsche
Spülen
Stärken / Weichspülen
Normalschleudern
B
B
B
C
D
E
70º- 95º
60º
30º- 60º
kalt
kalt
NORMALPROGRAMME
G
H
J
K
L
M
30º- 60º
30º
... 40º
30º- 40º
SCHONPROGRAMME
Pflegeleicht
Pflegeleicht kurz
Schonschleudern
Wolle
Feinwäsche
Abpumpen
A
A
F
Programme A u. F mit Vorwäsche
TEMPERATUR
Waschvollautomat
Modell 3810 - 3812
Gebrauchsanweisung
CLASSIC
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

PLUS6001200EIN / AUSPROGRAMMVERSCHMUTZUNGSGRADCLASSIC3812BETRIEBKochwäscheSpar - KochwäscheBuntwäscheSpülenStärken / WeichspülenNormalschleudernBBBCDE

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

1918Waschmittelzugabe KurzanweisungPulverartige WaschmittellIn das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche (natürlichnur, wenn diese im W

Page 3 - PE PP PS

2120Waschmittelart und -mengeFlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-m

Page 4 - Stromanschlusskabel

2322Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trocken

Page 5 - Transportsicherung

2524Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beacht

Page 6 - Elektrischer Anschluss

2726Pflege und WartungReinigen des FlusensiebsBitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit daszum Auffangen von Fremdkörpern,Flusen usw. dienende Flusensieb in

Page 7 - Umweltschutz und Spar-Tips

2928GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsc

Page 8 - TEMPERATUR

3130Technische Daten / AbmessungenClassic Classic3810 3812Fassungsvermögen: (Trockenwäsche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg . . . . . . .

Page 9 - Einfüllen der Wäsche

3332KundendienstStörung - was tun?Gute Qualität und eine Konstruktion,die der modernsten Technik ent-spricht, sorgen für eine einwandfreieFunktion des

Page 10 - Inbetriebnahme

3534NotizenAnschriften der Kundendienststellen56070 Koblenz, Rudolf-Diesel-Straße 2 a50829 Köln, Hugo-Eckener-Straße 3555130 Mainz-Laubenheim, Am Damm

Page 11 - Waschmittelart und -menge

3736Verbrauchswerte *Verschmutzungsgrad: starkProgrammablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemess

Page 12 - Waschvorbereitungen

InhaltsverzeichnisSehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist

Page 13 - Wäschegewichte

3938Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsc

Page 14 - Ratschläge und Tips

Garantie-InformationFür unsere technischen Geräte und Fahr-zeuge übernehmen wir im Rahmen unsererGarantiebedingungen die Garantie für ein-wandfreie Be

Page 15 - Wir wollen damit

Sicherheitshinweise und WarnungenlDie Benutzung des Geräts darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch oder S

Page 16 - Unterbau des Geräts

Gerätebeschreibung7HinweiselTrennen Sie bei Pflege- undWartungsarbeiten das Gerät vomStromnetz. Dazu den Netzsteckeraus der Steckdose ziehen oder dieS

Page 17 - Behebung kleiner Störungen

9Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entf

Page 18

11Installation10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vierFüßen fest auf d

Page 19 - MIT SCHLEUDERGANG

1312Umweltschutz und Spar-TipsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittel spa-ren, ohne das Waschergebnis zu ver-nachlässigen.Um W

Page 20 - OHNE SCHLEUDERGANG

15145 Ein-Aus-Taste Nachdem Sie das Waschprogrammeingestellt haben (Programmwahl-schalter, Temperaturwähler, Ver-schmutzungsgradschalter, Zusatz-taste

Page 21 - Garantie-Information

17Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenIm stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit öffnen.Zum Öffnen der Tür z

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire