Privileg 870.425 6/8393 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 870.425 6/8393. Privileg 569.369 2/8333 Benutzerhandbuch [da] [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatErgonomic 1000 - 1200 -1200S - 1400 - 1600 -1600SGebrauchsanweisung124971713_Ergonomic.qxd 19/02/01 9.04 Pagina 1 (Nero/Process

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vierFüßen fest auf dem

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle bef

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TipsZunächst sollten Sie sich unbedingtüber die Vorzüge unseres neuentwik-kelten Waschverfahrens informieren.ENERGIESPAREN und

Page 5

135. BlitzprogrammBeachten Sie auch das im Gerät vor-handene separate Blitzprogramm.Dieses Programm eignet sich beson-ders für frisch gering verschmut

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende10 11981 2 3 4 5 6 7EIN / AUSKOCH/BUNTPFLEGELEICHTFEINWÄSCHEWOLLEBLITZ60º40º95º30ºKALTWASSERVORWÄSCHEPLUSSPARHAUPTW

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Funktion der Tasten1 Hauptschalter: EIN/AUSDurch Drücken der ElN/AUS-Tastewird das Gerät ein- bzw. ausgeschal-tet.Das Gerät ist betriebsbereit, wenn

Page 8 - Transportsicherung

164 Taste: SchleudernDurch Drücken der Taste kann die vor-gegebene maximale Schleuderdreh-zahl für die eingestellte Wäscheartreduziert oder Spülstop g

Page 9

17Beachten!Wird das Wasser in der Spülstop-Position nicht abgepumpt und dieWäsche im Wasser liegen gelassen,pumpt das Gerät nach 18 Stundenautomatisch

Page 10 - Installation

18Dies ist zu empfehlen für Personen mitempfindlicher Haut oder in Gebietenmit besonders weichem Wasser.Im Wolle- und Blitzprogramm istdiese Funktion

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19Progr. SCHLEUDERN: Taste 2 maldrücken die Lampen HAUPTWÄSCHEund SPÜLEN erlöschen.Progr. ABPUMPEN: Taste 3 mal drük-ken, die Lampen HAUPTWÄSCHE,SPÜLE

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tips

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmengen

Der verzögerte Start, der mit derTaste (10) eingestellt wurde, wird imDisplay angezeigt (max. 24 Stunden).Die eingestellte Zeit wird im Stunden-takt z

Page 14 - 1 2 3 4 5 6 7

• Gerät einschalten• Waschprogramm wählen• Startzeit eingeben• Start/Pause-Taste drückenDie eingegebene Zeit wird nun imStundentakt zurückgezählt.Währ

Page 15 - Funktion der Tasten

Funktions-HinweiseProgrammwahl• Wird, nachdem das Gerät einge-schaltet wurde, die Programm-Tastegedrückt, wird automatisch ein kom-plettes Waschprogra

Page 16 - SCHLEUDERN

2. Schalten Sie das Gerät durch Drük-ken des Hauptschalters ab. Alle Lam-pen erlöschen. Das Waschprogrammselbst wird nicht gelöscht, sondernnur unterb

Page 17 - 5 Tasten: ZUSATZFUNKTION

Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit

Page 18 - 7 Taste: EXTRAPROGRAMME

25WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche (natürlichnur, wenn diese im Waschpro-gramm vo

Page 19 - 9 MULTIDISPLAY

26KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 20 - 10 STARTZEIT

27Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trockentr

Page 21 - 11 PROGRAMMABLAUF

28WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 22 - Funktions-Hinweise

29Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 23 - Blitz-Programm

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Einfüllen der Wäsche

30Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 25 - Waschmittelzugabe

31Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen findenSie die Dosierhinweise der Waschmit-telhersteller in ml, für den jeweiligenHärtebereich.

Page 26 - Kurzanweisung

32FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 27 - Internationale Pflegesymbole

33Ratschläge und TipsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser v

Page 28 - Waschvorbereitungen

34Pflege und WartungReinigen des FlusensiebsBitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit daszum Auffangen von Fremdkörpern,Flusen usw. dienende Flusensieb inde

Page 29 - Flecken in der Wäsche

35Reinigung desWassereinlaufsiebsGelegentlich sollte das Sieb amWasserhahn gereinigt werden.Hierzu schrauben Sie zuerst die Über-wurfverschraubung des

Page 30 - Wäschegewichte

36GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsche

Page 31 - Waschmittelart und -menge

37Technische Daten / AbmessungenErgonomic Ergonomic Ergonomic Ergonomic1000 1200-1200S 1400 1600-1600SFassungsvermögen:(Trockenwäsche)...

Page 32

38Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 33 - Ratschläge und Tips

39Hinweis:Verschiedene Fehler werden imMultidisplay wie folgt, angezeigt... im Multidisplay E10 angezeigtwird?Der Code E10 bedeutet, es läuftkein Was

Page 34 - Pflege und Wartung

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35

40KundendienstStörung - was tun?Gute Qualität und eine Konstruktion,die der modernsten Technik ent-spricht, sorgen für eine einwandfreieFunktion des G

Page 36 - Wir wollen damit

41Anschriften der Kundendienststellen56070 Koblenz, Rudolf-Diesel-Straße 2 a50829 Köln, Hugo-Eckener-Straße 3555130 Mainz-Laubenheim, Am Dammweg 23Mar

Page 37

42Notizen124971713_Ergonomic.qxd 19/02/01 9.04 Pagina 42 (Nero/Process Black pellicola)

Page 38 - Behebung kleiner Störungen

43Notizen124971713_Ergonomic.qxd 19/02/01 9.04 Pagina 43 (Nero/Process Black pellicola)

Page 39

FeinwäscheKALT-30°-40°44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche40°-60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche,

Page 40 - Kundendienst

45Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 41 - Kundendienststellen lautet:

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenüber TastenProgramm-wahlSpülenSpülen mit Schleu

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge und Wäs

Page 43

124971713WaschvollautomatErgonomic 1000 Produkt-Nr. 569.369Ergonomic 1200 Produkt-Nr. 875.061Ergonomic 1200S Produkt-Nr. 269.158Ergonomic 1400 Produk

Page 44

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Die Benutzung des Geräts darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch oder

Page 45

6Hinweise●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsarbeiten das Gerät vomStromnetz. Dazu den Netzsteckeraus der Steckdose ziehen oder dieSicherung im Sicher

Page 46 - Programmübersicht

EIN / AUSKOCH/BUNTPFLEGELEICHTFEINWÄSCHEWOLLEBLITZ60º40º95º30ºKALTWASSERVORWÄSCHEPLUSSPARHAUPTWÄSCHESCHLEUDERNSPÜLENVORWÄSCHESTARTZEITABPUMPENEXTRAPRO

Page 47 - Veredelungs

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Page 48 - Garantie-Information

95Ziehen Sie ebenso sorgfältig den lin-ken Folienschlauch heraus.6Entfernen Sie die Polystyrol-Unterlage,stellen Sie die Waschmaschine aufund drehen S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire