Privileg CLASSIC 10410 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg CLASSIC 10410. Privileg CLASSIC 10410 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S
T
A
R
T
/P
A
U
S
E
AUS
S
C
H
L
E
U
D
E
R
N
SPÜL-
STOPP
ENDE
BETRIEB
TÜR
VERRIEGELT
800
400
KURZ
VOR-
WÄSCHE
40°
30°
SPÜLEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
BUNTWÄSCHE
KOCH-/
30°
60°
40°
95º
60°
40°
PFLEGELEICHT
30°
40°
FEINWÄSCHE
60° E
WOLLE
CLASSIC
10408
Waschvollautomat
CLASSIC 10408 - 10410
Gebrauchsanweisung
132975514.qxd 24/10/2008 10.09 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

START/PAUSEAUSSCHLEUDERNSPÜL-STOPPENDEBETRIEBTÜRVERRIEGELT800400KURZVOR-WÄSCHE40°30°SPÜLENABPUMPENSCHLEUDERNBUNTWÄSCHEKOCH-/30°60°40°95º60°40°PFLEGELE

Page 2 - / Quelle direkt

10Hierfür gegebenenfalls die Ringmutterlockern und nach dem Positionierendes Zulaufschlauchs wieder festanziehen, um Wasseraustritt zuvermeiden.Bei ge

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden.- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 4,5 kgPflegeleicht ...2

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der BedienungsblendeSTART/PAUSEAUSSCHLEUDERNSPÜL-STOPPENDEBETRIEBTÜRVERRIEGELT800400KURZVOR-WÄSCHE40°30°SPÜLENABPUMPENSCHLEUDERNBUNTWÄS

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Installation

16Das vorher gewählte Programm istgelöscht.Nun kann ein anderes Programm ge-wählt werden.Hinweis!Temperatur der evtl. bereits aufge-heizten Lauge berü

Page 9 - Wasserzulauf/Kaltwasser

17Die Vorwäsche endet bei Programm-einstellung Koch-/Buntwäsche undPflegeleicht mit einem kurzenSchleudergang, bei Feinwäsche nurmit Abpumpen.KURZDurc

Page 10 - HEC0028QL

18Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird,immer erst auf die Position AUS(Programm löschen).

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19Die Lampen START/PAUSE,BETRIEB und TÜR VERRIEGELTerlöschen.In der Programmablauf-Anzeigeleuchtet die Lampe ENDE.Die Tür kann nun geöffnet und dieWäs

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

20Programm-HinweiseIn diesem Programm kann nicht nurmaschinenwaschbare Wolle mit demHinweis “filzt nicht”, sondern auchhandwaschbare Wolle und alle an

Page 14 - SCHLEUDERN

21Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 15 - 1 Waschmittelschublade

22WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche.●In das Fach II geben Sie dasWaschpulver für d

Page 16 - 4 Taste ZUSATZFUNKTIO

23KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Kapitel"Entfernen der Transportsicher-ungen")?Die wic

Page 17 - 6 Programmablauf-Anzeige

24Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 18 - Funktions-Hinweise

25WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 19

26Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 20 - Programm-Hinweise

27Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 21 - Einfüllen der Wäsche

28Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 22 - Waschmittelzugabe

29FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 23 - Kurzanweisung

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Internationale Pflegesymbole

30Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 25 - Waschvorbereitungen

31Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 26 - Flecken in der Wäsche

326. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 27 - Wäschegewichte

33Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Sie alleAnkrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Reinigung des GehäusesDas durch ausgew

Page 28 - Waschmittelart und -menge

GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsche i

Page 29

00..0035Unterbau des GerätsAufstellung in einemfrostgefährdeten RaumSteht Ihr Gerät in einem solchen Raum,müssen Sie in der kalten Jahreszeitnach dem

Page 30 - Ratschläge und Tipps

36Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 31 - Pflege und Wartung

37... Geruchsbildung in der Trommel●Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWaschpr

Page 32 - Waschmittelschublade

38KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 33 - Bedienungsblende

39KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 34 - Notentleerung

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Unterbau des Geräts

40Technische Daten / Abmessungen10408 10410Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...4,5 kg ...

Page 36 - Behebung kleiner Störungen

41Notizen132975514.qxd 24/10/2008 10.10 Pagina 41

Page 37

42Notizen132975514.qxd 24/10/2008 10.10 Pagina 42

Page 38 - Kundendienst

43Notizen132975514.qxd 24/10/2008 10.10 Pagina 43

Page 39 - Kindersicherung

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken, v

Page 40

45Programmablauf/Verbrauchswerte*Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäschea

Page 41

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenüber Tasten4,5 kgAbpumpendes letzten Spülwasser

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

132975514WaschvollautomatCLASSIC 10408 Produkt-Nr. 00.034.133CLASSIC 10410 Produkt-Nr. 00.735.761GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELL

Page 44 - WASCHPROGRAMME

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 45 - (Std./Min.)

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Page 46 - SONDERPROGRAMME

7START/PAUSEAUSSCHLEUDERNSPÜL-STOPPENDEBETRIEBTÜRVERRIEGELT800400KURZVOR-WÄSCHE40°30°SPÜLENABPUMPENSCHLEUDERNBUNTWÄSCHEKOCH-/30°60°40°95º60°40°PFLEGEL

Page 47

8InstallationAchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entferntwer

Page 48 - Gewährleistung

9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montiert werden müs

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire