Privileg 594.048-1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Privileg 594.048-1. Privileg 594.048-1 Benutzerhandbuch [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Kühl- und Gefrierkombination
Gebrauchsanleitung
818 19 54-00/2
924 694 860
924 015 420
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Kühl- und Gefrierkombination

Kühl- und GefrierkombinationGebrauchsanleitung818 19 54-00/2924 694 860924 015 420

Page 2

10GeräteübersichtFlaschenfach mitFlaschenhalterSockel-blendeSchraub-fuß Beleuch-tungButter /KäsefachInnentürablagemit EierleisteInnentür-ablageProd. N

Page 3 - Altpapier

11BedienungTemperaturregler für KühlenDie Tasten sind nicht rastend. Eine Bestä-tigung, dass eine Taste angesprochen hat,erfolgt durch einen Piepston.

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

12SUPER COOLWird die SUPER COOL-Taste gedrücktschaltet der Temperaturregler intern auf2°C. Die Kontrolleuchte über der Tasteleuchtet auf. An der Tempe

Page 5 - Stichworte

13BedienungDie Flaschenablage kann auch schräg ein-geschoben werden.InnentürablagenDiese sind von oben eingehängt. Zum Ver-stellen und Reinigen können

Page 6 - Sicherheitshinweise

14Die Lebensmittel sollten entsprechend denunterschiedlichen Lager-Temperaturberei-chen zugeordnet werden:Butter, KäseIn die Butterdose bzw. Käsefach

Page 7

15BedienungTemperaturregler für GefrierenSie dient auch zur Einstellung der "Soll-temperatur".AlarmleuchteDie rote Alarmleuchte blinkt bei &

Page 8 - Wichtige Hinweise

16Bedienungstellt. Danach schaltet die Anzeige wiederauf den Istwert im Gerät.Superfrost-TasteMit der Superfrost-Taste wird die Schnell-gefriereinrich

Page 9

17KälteakkuDer mitgelieferte Kälteakku erhöht die Si-cherheit des Gefriergutes bei Stromausfalloder anderen Störungen. Er eignet sichauch zum Kühlen u

Page 10 - Geräteübersicht

18Einlagern von TiefkühlkostTiefkühlgut nicht mit nassen Händen be-rühren, (Handschuhe tragen)! EbensoEis am Stiel nicht sofort nach der Ent-nahme aus

Page 11 - Bedienung

19Abtauen des KühlabteilesDas Abtauen des Kühlraumes erfolgt au-tomatisch.Während der Einschaltphase des Kom-pressors bildet sich an der Rückwand desG

Page 13

20GefrierabteilWährend des Betriebes und beim Öffnen-der Tür schlägt sich die Feuchtigkeit im In-nenraum als Reif nieder, besonders amoberen Verdampfe

Page 14

21Gerätestecker aus der Steckdose zie-hen oder Sicherung ausschalten bzwherausdrehen.Reif- und Eisansätze mit dem beigeleg-ten Eisschaber, nicht mit s

Page 15

22AufstellenTransportschutzDie seitlich links und rechts an den Tür-dichtungen angebrachten Transportstützenherausnehmen.Transportschutz aus unterem S

Page 16

23Aufstellen30cm Mindestabstand einhalten. Zu an-deren Gefrier- oder Kühlgeräten ist zur Ver-meidung von Kondenswasserbildung einAbstand von 2cm notw

Page 17

24StandfestigkeitDas Gerät soll fest und eben stehen. Un-ebenheiten sind durch Verstellen derSchraubfüße mit beigelegten Universal-schlüssel auszugle

Page 18

25AufstellenIst dies nicht der Fall, kann sich das Ge-häuse verziehen; eventuelle undichte Tür-dichtungen sind die Folge.Eine geringe Neigung nach hin

Page 19 - Abtauen und Reinigen

26Den Scharnierbolzen im unteren Scharnierumsetzen.Das mittlere Scharnier abschrauben.Die Blindstopfen in den Bohrungen für dasmittlere Scharnier umse

Page 20

27AufstellenEs ist axial ein Spiel von 0,5 - 1mm einzu-stellen und mit der Gegenmutter zu kon-tern.Alle Schrauben kraftschlüssig anziehen.Die Türen mü

Page 21

28StörungenElektrischer AnschlussDieses Gerät darf nur an ein 230 VoltWechselstromnetz angeschlossen werden.Im Zweifelsfall ist die Spannung (Voltzahl

Page 22 - Aufstellen

29StörungenEinschaltverzögerungDa der Kompressor nicht unter Druck an-laufen kann, ist das Gerät mit einer Wie-dereinschaltverzögerung ausgestattet.Wi

Page 23

3Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle.Überzeugen Sie sich selbst: auf unsere Ge-räte ist Verlass.Damit Ih

Page 24

30StörungenWasser auf dem Boden: - Ist die Ablauföffnung an der Rückwandim Geräteinnenraum verstopft?Mit einem nicht scharfkantigen Gegen-stand reinig

Page 25

31StörungenKundendienstUm einen unnötigen Kundendiensteinstein-satz zu vermeiden, überprüfen Sie an Handdieser Gebrauchsanleitung alle Bedien-schritte

Page 26

32EinfriertippsSehr geehrte Kundin, sehr geehrterKunde,wir möchten mit diesen Einfriertipps eineschnelle und unkomplizierte Hilfe für dieBehandlung Ih

Page 27

33EinfriertippsBei einem 2,5kg Stück Fleisch ist mit 24Stunden zu rechnen.Tipp: Flache Formen frieren schnellerdurch.Einmal aufgetaute Lebensmittel so

Page 28 - Störungen

EinfrierenFrische Lebensmittel sollen möglichstschnell durchgefroren werden, da sich beimlangsamen Einfrieren große Eiskristalle bil-den, welche die Q

Page 29

LagerzeitenDie Angaben 3 6 9 12 sind Richtwerte in Monaten. Schinken / Speck Schweinefleis

Page 30

SYSTEMPLAN 1 45Kühl-/Gefrierkombinat.Prod.-Nr. 594.048677.418Garantie-InformationFür unsere technischen Geräte übernehmen wirim Rahmen unserer Garan

Page 31

4InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise ... 6Wichtige Hinweise ... 8Normen ...

Page 32 - Einfriertipps

5StichworteAblagen im Kühlraum ... 20Abtauen ... 19Abweichung zur Solltemperatur ...

Page 33

6l Sollte Ihr neues Kühl- /Gefriergerät alsErsatz für ein älteres Modell dienen, somachen Sie das alte Gerät bitte un-brauchbar: Netzstecker ziehen, A

Page 34

7l Im Gefrierabteil dürfen außer hochpro-zentigen Spirituosen keine Flüssigkei-ten, insbesondere kohlensäurehaltigeGetränke, in Flaschen eingelagert w

Page 35 - Lagerzeiten

8Wichtige HinweiseNormenDieses Gerät entspricht den EG-Richtlini-en:- Nr. 73/23 EWG v. 19.2.73 (Niederspan-nung mit Folgeänderungen)- Nr. 89/336 EWG v

Page 36 - Garantie-Information

9GeräteübersichtInnentürablagemit EierleisteButter /Käsefach Beleuch-tungTemperatur-reglerFlaschenfach mitFlaschenhalterSockel-blendeSchraub-fußGlaspl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire