Privileg 83512 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 83512. Privileg 83514 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FLECKEN
1200
1000
500
700
EXTRA
KURZ
STOPP
SPÜL-
S
C
H
L
E
U
D
E
R
N
B
Ü
G
E
L
F
IX
L
E
IS
E
V
O
R
-
W
Ä
S
C
H
E
E
X
T
R
A
S
P
Ü
L
E
N
S
T
A
R
T
/P
A
U
S
E
TÜR
VERRIEGELT
L
A
U
F
Z
E
IT
Z
E
I
T
-
V
O
R
W
A
H
L
AUS
40°
60°
40° JEANS
95º
60° E
30°
GARDINEN 30°
40°
SPÜLEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
40°
FEINWÄSCHE
KALT
WOLLE
BETTEN
40°
60°
40°
E
40°
60°
PFLEGELEICHT
AUTOMATIK
BLITZ 30º/MIN.
BUNTWÄSCHE
KOCH-/
83512
Waschvollautomat
ProComfort 83512 - 83514
Gebrauchsanweisung
132967283.qxd 05/10/2009 14.49 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

FLECKEN12001000500700EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITZEIT-VORWAHLAUS40°60°40° JEANS95º6

Page 2 - / Quelle direkt

103 Stellen Sie den Schlauch durchLockern der Ringmutter richtig ein.Ziehen Sie die Ringmutter nachdem Positionieren des Zulauf-schlauchs wieder fest,

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden.- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 5,0 kgJeans ...

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende1 2 34567810911FLECKEN12001000500700EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜRVE

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Transportsicherung

16Achtung!Wenn Sie den Programmwählerwährend eines laufenden Waschpro-gramms in eine andere Stellung brin-gen, blinkt die rote Kontrolllampe derTaste

Page 9 - Installation

von max. 800 bis 500 U/minFeinwäsche und Betten,500 U/minWird die Position Spülstopp gewählt,bleibt die Wäsche im letzten Spülwas-ser liegen, um Knitt

Page 10 - Wasserstopp

Funktion FLECKENDie Funktion muss eingestellt werden,wenn Fleckensalz zur Behandlungvon verfleckter Wäsche verwendetwird.Der Hauptwaschgang mit zeitop

Page 11

Diese Taste hat 2 Funktionen:Start - Pause Durch Drücken der Taste wird das ein-gestellte Programm gestartet. DieLampe der START/PAUSE Taste leuchtet

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

Die Anzeige bezieht sich auf die max.Füllmenge des jeweiligen Programms.Nach dem Start wird die angezeigteRestzeit in Minutenschritten zurück-gezählt.

Page 14 - LAUFZEIT

Nach Abschluss eines Waschpro-gramms wird eine blinkende Null (0)angezeigt und erlischt die KontrolllampeTÜR VERRIEGELT und die Tür kanngeöffnet werde

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

22Die eingegebene Zeit wird nun imStundentakt zurückgezählt.Während der Verzögerungszeit kanndie Einfülltür geöffnet und Wäschenachgelegt werden:●STAR

Page 16 - 3 Taste SCHLEUDERN

23Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird, immer erst auf diePosition AUS (Programm löschen)

Page 17 - 4 Taste “Zusatzfunktionen”

24Durch Drücken der START/PAUSE-Taste kann ein laufendes Programmgestoppt werden. Die Lampe in derTaste blinkt.Das Programm wird durch erneutenTastend

Page 18 - 8 Taste START/PAUSE

25Das Gerät führt 3 Spülgänge und denEndschleudergang mit max. Drehzahlaus. Dieses Programm kann nur beiKoch-/Buntwäsche gewählt werden.Flüssiges Zusa

Page 19 - 10 Multidisplay

26Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 20

2727WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHE- oderden Fleckentferner für dieFLECKEN-Funkt

Page 21 - 11 Taste ZEIT-VORWAHL

2828KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (sieheKapitel “Transportsicherung”)?Die wichtigsten Handgriffe be

Page 22

2929Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wa

Page 23 - Funktions-Hinweise

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Programm-Hinweise

3030WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die

Page 25

3131Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-ze

Page 26 - Einfüllen der Wäsche

3232Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beacht

Page 27 - Waschmittelzugabe

3333Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereic

Page 28 - Kurzanweisung

3434FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasserauf

Page 29 - Internationale Pflegesymbole

3535Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasse

Page 30 - Waschvorbereitungen

3636Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dor

Page 31 - Flecken in der Wäsche

37376. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fe

Page 32 - Wäschegewichte

Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Reinigung des GehäusesDas durch ausgewäh

Page 33 - Waschmittelart und -menge

GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsche i

Page 34

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Ratschläge und Tipps

4040Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom N

Page 36 - Pflege und Wartung

4141Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvolla

Page 37 - Waschmittelschublade

4242...Geruchsbildung in der Trommel?● Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWasc

Page 38 - Bedienungsblende

4343KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rat

Page 39 - Notentleerung

44KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 40 - Unterbau des Geräts

4545Technische Daten / Abmessungen83512 83514Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...5 kg .

Page 41 - Behebung kleiner Störungen

4646ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken,

Page 42

4747Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsc

Page 43 - Kundendienst

Programmübersicht48WASCHPROGRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenüber TastenProgramm-wahlschalter* Die Funktion ist bei Temperaturen unter 40°C nicht

Page 44 - Kindersicherung

Programmablauf/Verbrauchswerte49* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsche

Page 45

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 46 - WASCHPROGRAMME

5050ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.** Nur für Modell 83612.SONDERPROGRAMMESpülen mit Schleuderneignet sich besonders für die kl

Page 47 - Programmende an

5151Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsc

Page 48

132967283WaschvollautomatProComfort 83512 Produkt-Nr. 00.343.807ProComfort 83514 Produkt-Nr. 00.907.721GewährleistungBei allen technischen Geräten von

Page 49 - Füllmenge darf das

6Hinweise●Unterbrechen Sie nach Gebrauchdes Geräts die Stromzufuhr unddrehen Sie den entsprechendenWasserhahn zu.●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsa

Page 50 - SONDERPROGRAMME

Gerätebeschreibung7FLECKEN12001000500700EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITZEIT-VORWAHLAUS

Page 51

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Page 52 - Gewährleistung

Installation9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montier

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire