Privileg 906.967 5/20017 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 906.967 5/20017. Privileg 906.967 5/20017 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PLUS
900
1400
EIN / AU S
PROGRAMM
VERSCHMUTZUNGSGRAD
CLASSIC
3846
BETRIEB
Kochwäsche
Spar - Kochwäsche
Buntwäsche
Spülen
Stärken / Weichspülen
Normalschleudern
B
B
B
C
D
E
70º- 95º
60º
30º- 60º
kalt
kalt
NORMALPROGRAMME
G
H
J
K
L
M
30º- 60º
30º
... 40º
30º- 40º
SCHONPROGRAMME
A
A
F
Programme A u. F mit Vorwäsche
TEMPERATUR
Pflegeleicht
Pflegeleicht kurz
Wolle
Feinwäsche
Schonschleudern
Abpumpen
Waschvollautomat
Classic 3846
Gebrauchsanweisung
132995120.qxd 15/11/01 9.38 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

PLUS9001400EIN / AU SPROGRAMMVERSCHMUTZUNGSGRADCLASSIC3846BETRIEBKochwäscheSpar - KochwäscheBuntwäscheSpülenStärken / WeichspülenNormalschleudernBBBC

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vierFüßen fest auf dem

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle bef

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittel spa-ren, ohne das Waschergebnis zu ver-nachlässigen.Um Wa

Page 5

13Beschreibung der BedienungsblendeHinweis: Das Programm, die Temperatur und der Verschmutzungsgrad sind rich-tig eingestellt, wenn der Buchstabe bzw

Page 6 - Hinweise

14Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade mitProgammtabelle ●Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite derBedienun

Page 7 - Gerätebeschreibung

155 Ein-Aus-Taste Nachdem Sie das Waschprogrammeingestellt haben (Programmwahl-schalter, Temperaturwähler, Ver-schmutzungsgradschalter, Zusatz-tasten)

Page 8 - Transportsicherung

zu 8 Programmablauf-AnzeigeAuf der Skala des Programmwahl-schalters, die sich während desProgrammablaufs dreht, ist ein farbi-ger Markierungsstrich vo

Page 9

17Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenIm stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit öffnen.Zum Öffnen der Tür z

Page 10 - Installation

18WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche (natürlichnur, wenn diese im Waschpro-gramm vo

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihne

Page 13 - 1 2 3 4 5 6 7

20Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen findenSie die Dosierhinweise der Waschmit-telhersteller in ml, für den jeweiligenHärtebereich.

Page 14 - WASCHAKTIV

21FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 15 - 6 Temperaturwähler

22WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 16 - Programm-Hinweise

23Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trockentr

Page 17 - Einfüllen der Wäsche

24Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 18 - Waschmittelzugabe

25Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 19 - Kurzanweisung

26Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 20 - Waschmittelart und -menge

27Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 21

6. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in Halterung ein-legen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest v

Page 22 - Waschvorbereitungen

alle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durch ausgewählte Einbrennlackegeschützte Gehäuse erspart Ihnen ei-ne bes

Page 23 - Internationale Pflegesymbole

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Flecken in der Wäsche

30●Abkühlung der evtl. aufgeheiztenLauge abwarten.●Pumpen-Klappe nach unten auf-klappen.●Ein flaches Auffanggefäß bereit-stellen, um die ablaufendeWas

Page 25 - Wäschegewichte

31Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 26 - Ratschläge und Tipps

32Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen: (Trockenwäsche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kgGesamtanschlusswer

Page 27 - Pflege und Wartung

33Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 28 - Waschmittelschublade

34KundendienstAchtung!Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden,da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden ent

Page 29 - Notentleerung

35Notizen132995120.qxd 15/11/01 9.38 Pagina 35 (Nero/Process Black pellicola)

Page 30 - Gummiteile im Gerät

36Programmübersicht(*) 900-Taste: Drücken, wenn die Schleuderdrehzahl auf 900 U/min reduziert wer-den soll.(•) Dieses 60°C Programm ist das Bezugsprog

Page 31 - Unterbau des Geräts

37Verbrauchswerte *Verschmutzungsgrad: starkProgrammablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen

Page 32

38MProgrammübersichtH30°SCHONPROGRAMMEOHNE SCHLEUDERGANGFüllmenge max. 2,5 kg bzw. 2 kg (Programm Wolle)Pflegeleicht mit Vorwäschez.B. Synthetiks, Lei

Page 33 - Behebung kleiner Störungen

Verbrauchswerte *Verschmutzungsgrad: stark39Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen

Page 34 - Kundendienst

VerpackungsentsorgungEntsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffenrecycl

Page 35

132995120WaschvollautomatClassic 3846 Produkt-Nr. 906.967Garantie-InformationFür unsere technischen Geräte und Fahr-zeuge übernehmen wir im Rahmen uns

Page 36 - MIT SCHLEUDERGANG

Sicherheitshinweise und Warnungen●Die Benutzung des Geräts darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch oder S

Page 37

Hinweise●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsarbeiten das Gerät vomStromnetz. Dazu den Netzsteckeraus der Steckdose ziehen oder dieSicherung im Sicheru

Page 38 - OHNE SCHLEUDERGANG

Gerätebeschreibung7WasserzulaufschlauchStromanschlusskabelWasserablaufschlauchTransportsicherungs-schraubenAbdeckplatteHöhenverstellbare FüßePLUS90014

Page 39

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Page 40 - Garantie-Information

95Ziehen Sie ebenso sorgfältig den lin-ken Folienschlauch heraus.6Entfernen Sie die Polystyrol-Unterlage,stellen Sie die Waschmaschine aufund drehen S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire