Privileg 517.929 6/60105 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils de mesure et de mise en page Privileg 517.929 6/60105. Privileg 517.929 6/60105 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Elektro-Einbauherd 60900 E

Gebrauchs- undMontageanleitungElektro-Einbauherd 60900 E

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

10BackofenDie Bedienung der Backofen-Elektronikerfolgt ausschließlich über Kurzhubta-sten.Backofen Ein- / AusschaltenEinschalten• Die Taste EIN/ AUS d

Page 3

11Betriebsart/ Temperatur wählen1. Den Backofen einschalten (siehe vor-angegangenes Kapitel).2. Die Taste BACKOFENFUNKTIONENmehrmals betätigen, bis d

Page 4 - Sicherheitshinweise

12Beschreibung der BetriebsartenBackofenbeleuchtung / LAMPE Die Backofenbeleuchtung ist (allein) ein-geschaltet.Diese Betriebsart kann beim Reinigende

Page 5 - Worauf Sie achten müssen

13Kleinflächengrill / GRILL KLEIN Intensive Wärme wird vom Grillheizkörper(innen liegender, oberer Heizkörper) andas Gargut abgestrahlt. Nur der mittl

Page 6 - Gerätebeschreibung

14BackofenUnterhitze / UNTERHITZE Strahlungswärme wird nur von dem unterenHeizkörper an das Gargut abgegeben.Diese Betriebsart sollte dann gewähltwerd

Page 7

15SchnellaufheizungDurch das Einschalten der Schnellaufhei-zung im Aufheizbetrieb werden mehrereHeizkörper gleichzeitig eingeschaltet(auch der Ventila

Page 8 - Vor dem ersten Gebrauch

16BackofenAnwendungs-BeispielEs soll die Betriebsart Ober-/Unterhitze mit195°C für einen Streuselkuchen eingestelltwerden.Der Backofen soll möglichst

Page 9 - Uhrzeit ändern

17KindersicherungUm zu vermeiden, dass sich Kinder spie-lenderweise am Gerät betätigen, kann dieBedienung des Backofens gesperrt werden.WichtigDie Kin

Page 10 - Backofen

18BackofenKurzzeitmesserDer Kurzzeitmesser arbeitet wie ein normalerKüchenwecker, bei dem nach Ablauf einerKurzzeit ein Signalton ertönt.1. Die Taste

Page 11

19AbschaltautomatikMit der Abschaltautomatik schaltet sich derin Betrieb befindliche Backofen zu einembestimmten Abschaltzeitpunkt selbsttätigab.Die A

Page 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle. Über-zeugen Sie sich selbst: auf unsere Produkteist Verlass.Damit

Page 13

20BackofenEin- / AbschaltautomatikPraktisches Beispiel: es ist 8.00 Uhr und einSchweinebraten soll mit der BetriebsartHeißluft 2 Std. 30 Min. im Backo

Page 14

21Einstellung des Signaltons beiTastenbetätigungDas Betätigen einer Taste kann durch ei-nen akustischen Signalton bestätigt wer-den.Tasten-Signalton

Page 15 - Schnellaufheizung

22BratautomatikRezepteWählen Sie für diese Funktion eines dervorgegebenen Rezepte aus.Rezeptauswahl1.Drücken Sie die Taste EIN/ AUS, um denOfen einzus

Page 16

23Rezept-NameEnthält der Rezeptname mehr als 11 Buch-staben, wird er durchlaufend angezeigt.SchnellaufheizungDie Schnellaufheizung „SAH” steht imRezep

Page 17 - Kindersicherung

24BackofenBeim Öffnen der Backofentür - währendoder am Ende des Garvorganges - aufeinen möglichen Dampfaustritt achten!Hinweise zur Bratautomatikallge

Page 18

25AutomatiktabelleGewicht Gewicht TemperaturProgramm Min Max Betriebsart/ kg / kg / °CRinderbraten 0,8 2,5 175 Heißluft+Roastbeef, rot 0,8 2,5 220 Obe

Page 19 - Abschaltautomatik

26BackofenHinweise zu den einzelnen Programmen1. RINDERBRATENProgramm für: RinderfiletAnfangstemperatur: ca. 10 °C, aus dem KühlschrankGewicht: 0,8 –

Page 20

274. SCHWEINEBRATENProgramm für: Nacken, Rollbraten, Nuss, SchlegelAnfangstemperatur: ca. 10 °C, aus dem KühlschrankGewicht: 0,8 – 3,0 kgZubehör: Rost

Page 21 - Tastenbetätigung

28Backofen8. KALBSHAXEProgramm für: Kalbsschlegel, KalbshaxeAnfangstemperatur: ca. 10 °C, aus dem KühlschrankGewicht: 0,8 – 3,0 kgZubehör: Rost, Fettf

Page 22

2911. REH-/HASENBRATENProgramm für: Hasenrücken, Rehrücken, RehkeuleAnfangstemperatur: ca. 10 °C, aus dem KühlschrankGewicht: 0,8 – 2,8 kgZubehör: Ros

Page 23

3InhaltsverzeichnisBacken ...

Page 24

30Backofen14. HÄHNCHENProgramm für: Hähnchen, PoulardeAnfangstemperatur: ca. 10 °C, aus dem KühlschrankGewicht: 0,8 – 2,0 kgZubehör: Rost, FettfilterE

Page 25 - Automatiktabelle

3117. PUTE, TRUTHAHNProgramm für: Babypute, Pute, TruthahnAnfangstemperatur: ca. 10 °C, aus dem KühlschrankGewicht: 0,8 – 6,0 kgZubehör: Rost, Fettpf

Page 26

32Backofen20. PIZZA TIEFGEFRORENProgramm für: HandelsüblicheTiefkühlpizzaAnfangstemperatur: - 18 °C aus dem GefrierfachGewicht: 0,3 – 0,7 kgZubehör: R

Page 27 - 4. SCHWEINEBRATEN

33FettfilterDer eingesetzte Fettfilter an der Backofen-rückwand schützt den Ventilator, denRingheizkörper und den Backofen vorunerwünschten Fettablage

Page 28

34• Nach Möglichkeit dunkle, schwarzlackierte, silikonbeschichtete oder email-lierte Backformen verwenden, weil sie dieBackofenhitze besonders gut auf

Page 29 - 12. HIRSCHKEULE

35BackenBeim Öffnen der Backofentür - währendoder am Ende des Garvorganges - aufeinen möglichen Dampfaustritt achten!Hinweise zum Backen allgemein• Zu

Page 30

36Hinweise zum Backen mit Heißluftund Heißluft-Plus• Beide Heißluftarten eignen sich beson-ders für das Backen von feuchten Ku-chen und für Obstkuchen

Page 31 - 18. FISCH

37Tipps zum Backen• Ist der Kuchen durchgebacken?Mit einem Holzstäbchen stechen Sie ander höchsten Stelle den Kuchen an.Wenn kein Teig mehr kleben ble

Page 32

38BacktabelleGebäckart Ein- Betriebsart Temperatur Vor- Backzeitschub- ºC heizen minebene minKuchen in FormenSandkuchen 2 Ober-/Unterhitze 170-180 40-

Page 33 - Gehäusekühlung

39BratenBeim Öffnen der Backofentür - währendoder am Ende des Garvorganges - aufeinen möglichen Dampfaustritt achten!Hinweise zum Braten allgemein• Zu

Page 34 - Energiespartipps zum Backofen

4Sicherheitshinweise• Vorsicht: Heizelemente, Backraum undZubehörteile werden bei Betrieb heiß. Be-nutzen Sie immer Topflappen oder Topf-handschuhe un

Page 35 - /Unterhitze

40BrattabelleLebensmittelGewichtBratgeschirr Ein- Betriebsart Tempe- Bratzeitg schub- ratur minebene °CRinderbraten 1500 Bräter offen 2 Ober-/Unterhit

Page 36 - Pizzastufe

41Grillen und ÜberbackenBeim Grillbetrieb mit erhöhter Vorsichtvorgehen. Durch die starke Hitze desGrillheizkörpers sind der Rost und diesonstigen Tei

Page 37 - Hinweise zur Backtabelle

42GrilltabelleLebensmittel Ein- Betriebsart Temperatur Grillzeitschub- ºC minebene2 Rinderfiletsteaks à point 4 Kleinflächengrill 250 10-152-4 Scheibe

Page 38 - Backtabelle

43EinkochenEinkochtabelleObstBeeren 6 x 1 Liter ca. 30 Min. abschalten 15 Min.Steinobst 6 x 1 Liter ca. 30 Min. abschalten 30 Min.Apfelmus 6 x 1 Liter

Page 39 - Hinweise zur Brattabelle

44Auftauen• Zum Auftauen geeignet sind Sahne- undButtercremetorten, Kuchen und Gebäck,Brot und Brötchen, tiefgefrorenes Obst.• Fleisch und Geflügel so

Page 40 - Brattabelle

45Kochstellenschalter ZweikreiskochzoneZuschaltung Zweikreis-Kochstelleund BräterzoneBei der Zweikreis-Kochstelle vorne links undder Bräterzone hinten

Page 41 - Grillen und Überbacken

46Automatikkochstelle mit Ankoch-automatikDie Automatikkochstelle übernimmt mitder eingebauten Ankochautomatik selb-ständig Ankochen und Fortkochen,

Page 42 - Grilltabelle

47KochstellenkindersicherungUm zu vermeiden, dass sich Kinder spie-lenderweise am Gerät betätigen, kann dieBedienung des Kochfeldes gesperrt wer-den.K

Page 43 - Einkochtabelle

48Reinigung und PflegeDas Gerät darf nicht mit einem Heißdampf-oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.Vor dem Reinigen den Herd ausschaltenund abkü

Page 44 - Auftauen

49Reinigung und PflegeTeleskopauszugschienenZum Reinigen können die Einhängegitter mitTeleskopauszugschienen komplett abgenom-men werden.EntnahmeAuf d

Page 45 - Kochstellen

5Schäden vermeiden• Nicht auf die Backofentür setzen oder stei-gen und keine schweren Gegenständedarauf ablegen. Die Backofenscharnierekönnten beschäd

Page 46

50• Vor dem Absenken des Grillheizkörpersmuss der Herd durch Herausdrehender Sicherungen oder Ausschalten desLeitungsschutzschalters vom Netz ge-trenn

Page 47 - Kochstellenkindersicherung

51Reinigung und PflegeDie Backofentür nur reinigen, wenn sieabgekühlt ist!Die Glasscheiben nur entnehmen,wenn die Backofentür ausgebaut ist!Backofentü

Page 48 - Reinigung und Pflege

52Was tun bei Problemen?Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturenam Gerät sind gefährlich, weil Strom-schlag- und Kurzschlussgefahr besteht.Sie sind z

Page 49

53Hinweise zur EntsorgungAustausch von GeräteteilenDie Fassung der Backofenlampe steht un-ter Spannung. Es besteht Stromschlagge-fahr!Zum Auswechseln

Page 50 - Grillheizkörper absenken

54MontageanleitungEinbau KochfeldDen Glaskeramik-Kochfeldern liegt eine ei-gene Gebrauchs- und Montageanleitungbei.Zum Einbau nehmen Sie bitte diese z

Page 51

55Geräteeinbau• Die Standsicherheit der Möbel mussDIN 68930 genügen. Die Abmessungender Nische sind unbedingt einzuhalten.• Auf der Rückseite des Gerä

Page 52 - Was tun bei Problemen?

56Vorgehensweise:• Schrauben auf der Rückseite des Gerä-tes lösen und Gerätewand abnehmen.• Die Anschlussleitung durch die Zugentlas-tung einführen.•

Page 53 - Hinweise zur Entsorgung

57Elektro-Einbauherd 60900 E Produkt-Nr. 517.929 / 890.349 / 012.588Abmessungen Herd Höhe/ Breite/ Tiefe cm 59,7/ 59,4/ 56,0Einbaunische Höhe/ Breite

Page 54 - Montageanleitung

58Nur folgende Glaskeramik-Kochfelder dürfen mit dem Einbauherd kombiniertwerden:GK 504011 C (Glaskeramik-Kochfeld)Prod.-Nr.Facette 256.913GK 614011 C

Page 55 - Geräteeinbau

59KundendienstFalls eine Störung auftritt, so prüfen Sie bit-te zunächst, ob Sie auch sämtliche in die-ser Gebrauchsanleitung enthaltenen Bedien-schri

Page 56

6GerätebeschreibungVersenkbare KnebelDie Bedienknebel des Herdes sind versenkbar.In versenkter Position schließen sie mit derBedienblende bündig ab.Zu

Page 57 - Technische Daten

GRAFICHE MDM - ForlìElektro-Einbauherd 60900 EProdukt-Nr. 517.929 braun890.349 weiß012.588 Edelstahl35685-7801GewährleistungGewährleistungBei allen te

Page 58

71 Taste EIN/ AUSzum Ein- und Ausschalten des Backofens2 Taste BRATAUTOMATIKzum Anwählen der Betriebsarten3Taste BACKOFENFUNKTIONENzum Anwählen der Be

Page 59 - Kundendienst

8Vor dem ersten GebrauchBitte führen Sie die folgenden Schritte aus,wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Be-trieb nehmen.Sämtliche Verpackungsmaterial

Page 60 - Gewährleistung

9Vor der ersten BenutzungNach dem Anschließen an die Stromversor-gung oder nach einem Stromausfall läuft aufdem Display folgende Anzeige durch:„WELCOM

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire