Privileg 00449230_21349 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 00449230_21349. Privileg 00608533_21347 Benutzerhandbuch [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CLASSIC
30512
FLECKEN
1200
1000
500
700
EXTRA
KURZ
STOPP
SPÜL-
SCHLEUDERN
BÜGELFIX
LEISE
VOR-
WÄSCHE
EXTRA
SPÜLEN
START/PAUSE
TÜR
VERRIEGELT
LAU
FZEIT
ZEIT-
VORW
AHL
PFLEGELEICHT
AUS
40° E
BUNTWÄSCHE
KOCH-/
30°
60°
40°
95º
60°
40°
E
40°
60° E
30°
GARDINEN 30°
40°
SPÜLEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
30°
FEINWÄSCHE
KALT
WOLLE
BETTEN
40°
BLITZ 30°/30MIN.
Waschvollautomat
Classic 30512 - 30512 B - 30512 S - 30514
Gebrauchsanweisung
132976755.qxd 20/01/2009 16.46 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

CLASSIC30512FLECKEN12001000500700EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITZEIT-VORWAHLPFLEGELEIC

Page 2 - / Quelle direkt

10Wasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.8 MPa betrag

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden.- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 5,0 kgPflegeleicht ...2

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende1 2 34567810911CLASSIC30512FLECKEN12001000500700EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTAR

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Transportsicherung

16Der Waschautomat führt das neugewählte Programm nicht aus.Beispiel: 60° BuntwäscheSoll ein bereits gestartetes Waschpro-gramm gelöscht werden, drehe

Page 9 - Installation

Wird die Position Spülstopp gewählt,bleibt die Wäsche im letzten Spülwas-ser liegen, um Knitterbildung zu ver-meiden.Am Programmende bleiben dieLampen

Page 10 - Wasserzulauf/Kaltwasser

Funktion FLECKENDie Funktion muss eingestellt werden,wenn Fleckensalz zur Behandlungvon verfleckter Wäsche verwendetwird.Der Hauptwaschgang mit zeitop

Page 11

7 Taste BÜGELFIXBei dieser Option wird Ihre Wäschesanft gewaschen und geschleudert,um ein Knittern zu vermeiden und dasBügeln zu erleichtern. Dies kan

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

10 MultidisplayIm Multidisplay werden folgende Infor-mationen angezeigt:- Lauf- und Restzeit- Startzeit-Vorwahl - Fehlbedienung- Fehlercode- Programme

Page 14 - LAUFZEIT

Treten Störungen am Gerät auf, wer-den diese über einen speziellenFehlercode im Display angezeigtunddie rote Kontrolllampe der TasteSTART/PAUSE beginn

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

2211 Taste ZEIT-VORWAHLMittels dieser Taste kann der Pro-grammbeginn von 30 Min - 60 Min -90 Min, 2 Stunden und weiter 1Stunde bis max. 20 Stunden ver

Page 16 - 3 Taste SCHLEUDERN

23Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird, immer erst auf diePosition AUS (Programm löschen)

Page 17 - 4 Taste “Zusatzfunktionen”

24Soll ein bereits laufendes Programmannulliert werden, den Programm-wahlschalter auf Position AUS drehen.Die Lampen der Programmablauf-Anzeige erlösc

Page 18 - 0”, d.h. das Wasser muss noch

25Programm-HinweiseIn diesem Programm kann nicht nurmaschinenwaschbare Wolle mit demHinweis “filzt nicht”, sondern auchhandwaschbare Wolle und alle an

Page 19 - 9 Lampe TÜR VERRIEGELT

26Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 20 - 10 Multidisplay

2727WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHE-,FLECKEN-Funktion.Auch Fleckensalz wird in d

Page 21

2828KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (sieheKapitel “Transportsicherung”)?Die wichtigsten Handgriffe be

Page 22 - 0’” (0 Stunden)

2929Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wa

Page 23 - Funktions-Hinweise

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24

3030WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die

Page 25 - Programm-Hinweise

3131Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-ze

Page 26 - Einfüllen der Wäsche

3232Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beacht

Page 27 - Waschmittelzugabe

3333Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereic

Page 28 - Kurzanweisung

3434FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasserauf

Page 29 - Internationale Pflegesymbole

3535Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasse

Page 30 - Waschvorbereitungen

3636Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dor

Page 31 - Flecken in der Wäsche

37376. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fe

Page 32 - Wäschegewichte

3838Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durc

Page 33 - Waschmittelart und -menge

3939●Abkühlung der evtl. aufgeheiztenLauge abwarten.●Pumpen-Klappe durch Drückenöffnen.●Ein flaches Auffanggefäß bereit-stellen, um die ablaufendeWasc

Page 34

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Ratschläge und Tipps

4040Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom N

Page 36 - Pflege und Wartung

4141Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvolla

Page 37 - Waschmittelschublade

4242...Geruchsbildung in der Trommel?● Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWasc

Page 38 - Notentleerung

4343KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rat

Page 39

44KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 40 - Unterbau des Geräts

4545Technische Daten / Abmessungen30512 30514Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...5 kg...

Page 41 - Behebung kleiner Störungen

Notizen46132976755.qxd 20/01/2009 16.47 Page 46

Page 42

Notizen47132976755.qxd 20/01/2009 16.47 Page 47

Page 43 - Kundendienst

4848ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken,

Page 44 - Kindersicherung

4949Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsc

Page 45

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 46

5050ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMESpülen mit Schleuderneignet sich besonders für die kleine Handwäsche, die Sie

Page 47

5151Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsc

Page 48 - WASCHPROGRAMME

132976755Waschvollautomat30512 Produkt-Nr. 00.608.53330512 B Produkt-Nr. 00.449.39530512 S Produkt-Nr. 00.449.23030514 Produkt-Nr. 00.594.663Gewährlei

Page 49

6Hinweise●Unterbrechen Sie nach Gebrauchdes Geräts die Stromzufuhr unddrehen Sie den entsprechendenWasserhahn zu.●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsa

Page 50 - SONDERPROGRAMME

Gerätebeschreibung7CLASSIC30512FLECKEN12001000500700EXTRAKURZSTOPPSPÜL-SCHLEUDERNBÜGELFIXLEISEVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITZEI

Page 51

Transportsicherung8Entfernen der TransportsicherungenAchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtunge

Page 52 - Gewährleistung

Installation9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montier

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire