Privileg 85614 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 85614. Privileg 85614 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ZEIT-
VORWAHL
START / PAUSE
TÜR
VERRIEGELT
LAUFZEIT
SCHLEUDERN
VOR-
WÄSCHE
EXTRA
SPÜLEN
BÜGELFIX
1400
1100
800
500
OHNE
EXTRA
KURZ
GARDINEN 30°
40° E
60° E
95°
60°
40° E
40°
60°
30°40°
KALT
30°
30°
40°
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
MIX 40°
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
FEINWÄSCHE
MIX 20° ÖKO
BLITZ 30°
AUS
SPÜLEN
LEISE
WOLLE
6 KG
85614
Waschvollautomat
85614 I
Gebrauchsanweisung
132960471.qxd 16/10/2009 8.09 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

ZEIT-VORWAHLSTART / PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITSCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLEN BÜGELFIX14001100800500OHNEEXTRAKURZGARDINEN 30°40° E60° E95°60°40° E40°6

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10Eine korrekt waagerechte Ausrichtungdes Geräts verhindert Vibrationen,laute Geräusche und ein Verrutschender Maschine während des Betrie

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

Bei geöffnetem Wasserhahn (unter voll-em Leitungsdruck) die Anschlussstelleam Gerät und am Wasserhahn aufDichtheit prüfen!Zur Vermeidung von Wassersch

Page 4 - PE PP PS

2. SiphonanschlussFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteil mon-tiert. Der Ablaufschlauch muss siphon-seitig mit einer Schel

Page 5

13Umweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser und Waschmittel optimalzu

Page 6 - Hinweise

14FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max.6 kgPflegeleicht...

Page 7 - Stromanschlusskabel

15ZEIT-VORWAHLSTART / PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITSCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLEN BÜGELFIX14001100800500OHNEEXTRAKURZ6 KG85614GARDINEN 30°40° E60° E95°6

Page 8 - Kunststoff-Halterungen an der

16Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 9 - Aufstellung

17Beispiel: 60° BuntwäscheSoll ein bereits gestartetes Waschpro-gramm gelöscht werden, drehen Sieden Wahlschalter auf Stellung AUS.Alle Lampen erlösch

Page 10 - HEC0006QL

18Funktion VORWÄSCHEWird diese Funktion gewählt, bevordas Gerät gestartet wird, läuft das ein-gestellte Waschprogramm mit Vor-wäsche (max. 30°C) ab. D

Page 11 - Wasserablauf

197 Taste BÜGELFIXDurch Einstellen dieser Funktion wirddie Wäsche besonders schonendgewaschen und geschleudert.Dadurch wird die Knitterbildunggeminder

Page 12 - Elektrischer Anschluss

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2010 MultidisplayIm Multidisplay werden folgende Infor-mationen angezeigt:- Lauf- und Restzeit- Startzeit-Vorwahl - Fehlbedienung- Fehlercode- Progra

Page 14 - Füllmenge

21Treten Störungen am Gerät auf, wer-den diese über einen speziellenFehlercode im Display angezeigtunddie rote Kontrolllampe der TasteSTART/PAUSE begi

Page 15 - START / PAUSE

2211 Taste ZEIT-VORWAHLMittels dieser Taste kann der Pro-grammbeginn von 30 Min - 60 Min -90 Min, 2 Stunden und weiter 1Stunde bis max. 20 Stunden ver

Page 16 - 2 Programmwahlschalter

23Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird, immer erst auf diePosition AUS (Programm löschen)

Page 17 - 4 Taste “Zusatzfunktionen”

24So lange das Waschprogramm nochnicht gestartet wurde, kann dieProgrammwahl noch geändert wer-den. Wurde das Programm gestartet, isteine Korrektur de

Page 18 - 6 Taste LEISE

25Programm-HinweiseIn diesem Programm kann nicht nurmaschinenwaschbare Wolle mit demHinweis “filzt nicht”, sondern auchhandwaschbare Wolle und alle an

Page 19 - 9 Lampe TÜR VERRIEGELT

26Ein Programm für normal und leichtangeschmutzte Pflegeleicht undFeinwäsche.Die Wassertemperatur beträgt 30°C,die Programmdauer ca. 30 Minuten.Wäsche

Page 20 - 10 Multidisplay

27Einfüllen der Wäsche1. Gerät nicht eingeschaltetIm stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit öffnen.Zum Öffne

Page 21

28WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHEFunktion.Auch Fleckensalz wird in diesesFach ge

Page 22 - 11 Taste ZEIT-VORWAHL

29KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Kapitel"Transportsicherung")?Die wichtigsten Handgrif

Page 23 - Funktions-Hinweise

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24

30Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 25 - Programm-Hinweise

31WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 26

32Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 27 - Einfüllen der Wäsche

33Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 28 - Waschmittelzugabe

34Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 29 - Kurzanweisung

35FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 30 - Internationale Pflegesymbole

36Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 31 - Waschvorbereitungen

37Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleSollten Probleme beim Abpumpenauftreten, muss die Grobkörperfalle imSockel des Gerätes kontrolliert w

Page 32 - Flecken in der Wäsche

386. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest verschrauben.Bitte beachten Sie, dass es durcheine verstopfte Grobkörpe

Page 33 - Wäschegewichte

39Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Reinigung des GehäusesDas durch ausgew

Page 34 - Waschmittelart und -menge

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35

40Gerät entkalkenBei richtiger Waschmitteldosierung istein Entkalken im allgemeinen nichterforderlich. Falls Sie doch entkalkenmöchten, verwenden Sie

Page 36 - Ratschläge und Tipps

Unterbau des Geräts41Vorbereitung und Montageder TürEs besteht die Möglichkeit den Tür-anschlag zu wechseln, damit das Ge-rät optimal in den Küchenver

Page 37 - Pflege und Wartung

d) Gegenmagnet (6)Ein Magnetverschluss hält die Türgeschlossen. Damit dieser funktioniertmuss an der Türinnenseite der Ge-genmagnet (Stahlscheibe mit

Page 38 - Reinigung der Waschmittel

43Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 39 - Gummimanschette

44...der Strom ausfällt?●Programmwähler auf AUS drehenund den Netzstecker ziehen. ●Bei Stromausfall oder Gerätedefektkann eine Notentleerung über dieG

Page 40 - Gummiteile im Gerät

45KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 41 - Unterbau des Geräts

46KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 42

47Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen:(Trockenwäsche)...

Page 43 - Behebung kleiner Störungen

48ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken, v

Page 44

49Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsche

Page 45 - Kundendienst

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 46 - Richtig! Falsch!

50ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenüber TastenSpülen mit Schleuderneignet sich bes

Page 47

51Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 48 - WASCHPROGRAMME

132 960 471Waschvollautomat85614 I Produkt-Nr. 00.396.574GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im Rahme

Page 49

6Hinweise●Unterbrechen Sie nach Gebrauchdes Geräts die Stromzufuhr unddrehen Sie den entsprechendenWasserhahn zu.●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsa

Page 50 - SONDERPROGRAMME

Gerätebeschreibung7ZEIT-VORWAHLSTART / PAUSETÜRVERRIEGELTLAUFZEITSCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLEN BÜGELFIX14001100800500OHNEEXTRAKURZGARDINEN 30°40° E6

Page 51

Transportsicherung8Entfernen der TransportsicherungenAchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtunge

Page 52 - Gewährleistung

96Ziehen Sie die Kunststoffhülse E her-aus.7Verschließen Sie die kleinere obereÖffnung und die zwei größeren seitli-chen Öffnungen mit den Kunststoff-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire