Privileg 44514SFTWL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 44514SFTWL. Privileg 44514SFTWL Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ZEIT-
VORWAHL
LAUFZEIT
TÜR
VERRIEGELT
START / PAUSE
1100
900
700
SCHLEUDERN
VOR-
WÄSCHE
EXTRA
SPÜLEN
LEISE
OHNE
95°
60° E
60°
40°
30°
60°
40°
40° E
30°
KALT
40°
30°
40°
40°
30°
PFLEGELEICHT
ABPUMPEN
SPÜLEN
EINWEICHEN 30°
FEINWÄSCHE
HANDWÄSCHE
WOLLE
SCHLEUDERN
BLITZ 30°
AUS
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
EXTRA
KURZ
FLECKEN
1450
Waschvollautomat
44514 SOFTWOOL
Gebrauchsanweisung
132968095.qxd 05/10/2009 15.22 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

ZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE1100900700SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENLEISEOHNE95°60° E60°40°30°60°40°40° E30°KALT40°30°40°40°30°PFLE

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10Wasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden.- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 5,0 kgPflegeleicht...2,5

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende1 2 345678 910 11ZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE1100900700SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENLEISEOHNE95

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Transportsicherung

16Achtung!Wenn Sie den Programmwählerwährend eines laufenden Waschpro-gramms in eine andere Stellung brin-gen, blinkt die rote Kontrolllampe derTaste

Page 9

4 Taste “Zusatzfunktionen”Die Taste so oft drücken, bis dieLampe der gewünschten Funktionleuchtet. Es kann nur eine der beidenFunktionen gewählt werde

Page 10 - Installation

7 Taste LEISE Durch Einstellen dieser Funktion wirddie Wäsche nicht geschleudert.Dies ist besonders vorteilhaft, wennnachts gewaschen wird:● Das Schle

Page 11 - Elektrischer Anschluss

Kapitel "Einfüllen der Wäsche").10 MultidisplayIm Multidisplay werden folgende Infor-mationen angezeigt:- Lauf- und Restzeit- Startzeit-Vorw

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

Treten Störungen am Gerät auf, wer-den diese über einen speziellenFehlercode im Display angezeigtunddie rote Kontrolllampe der TasteSTART/PAUSE beginn

Page 14 - START / PAUSE

Mittels dieser Taste kann der Pro-grammbeginn von 30 Min - 60 Min -90 Min, 2 Stunden und weiter 1Stunde bis max. 20 Stunden verscho-ben werden.Dies er

Page 15 - 1 Waschmittelschublade

22●Bei den Drucktasten handelt es sichum Kurzhub-Tasten, die nicht einra-sten.●Die Tasten-Funktion ist eingeschal-tet, wenn die dazuhörige Lampe leu-c

Page 16 - 3 Taste SCHLEUDERN

23Programm-HinweiseDieses Programm ist für dasWaschen von allen handwaschbarenTextilien mit dem Pflegesymbol (plea-se put in the symbol) geeignet, wie

Page 17 - 6 Taste FLECKEN

24Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 18 - 9 Lampe TÜR VERRIEGELT

2525WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHE /dasEINWEICHEN.Auch Fleckensalz wird in dies

Page 19 - 10 Multidisplay

2626KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme de

Page 20

2727Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wa

Page 21 - Funktions-Hinweise

2828WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die

Page 22

2929Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-ze

Page 23 - Programm-Hinweise

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Einfüllen der Wäsche

3030Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beacht

Page 25 - Waschmittelzugabe

3131Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereic

Page 26 - Kurzanweisung

3232FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasserauf

Page 27 - Internationale Pflegesymbole

3333Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasse

Page 28 - Waschvorbereitungen

3434Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dor

Page 29 - Flecken in der Wäsche

35356. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fe

Page 30 - Wäschegewichte

3636Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Reinigung des GehäusesDas durch ausg

Page 31 - Waschmittelart und -menge

3737GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsc

Page 32

3838Unterbau des GerätsWaschmittelschublade gießen unddas Programm “Abpumpen” einstel-len. Dadurch wird die ÖKO-Klappeaktiviert und es wird vermieden,

Page 33 - Ratschläge und Tipps

3939Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvolla

Page 34 - Pflege und Wartung

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Waschmittelschublade

4040... Geruchsbildung in der Trommel●Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWasch

Page 36 - Bedienungsblende

4141KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rat

Page 37 - Notentleerung

42KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 38 - Unterbau des Geräts

4343Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen:(Trockenwäsche)...

Page 39 - Behebung kleiner Störungen

4444ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken, ver

Page 40

4545Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsc

Page 41 - Kundendienst

4646ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEBlitz 30°für normal und leicht angeschmutzte Pflegeleicht.Die Wassertemperatu

Page 42 - Kindersicherung

4747Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsc

Page 43

132968095Waschvollautomat44514SOFTWOOL Produkt-Nr. 00.338.082GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im R

Page 44 - WASCHPROGRAMME

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 45 - Programmende an

6Hinweise●Unterbrechen Sie nach Gebrauchdes Geräts die Stromzufuhr unddrehen Sie den entsprechendenWasserhahn zu.●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsa

Page 46 - SONDERPROGRAMME

Gerätebeschreibung7ZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE1100900700SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENLEISEOHNE95°60° E60°40°30°60°40°40° E30°KALT

Page 47

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Page 48 - Gewährleistung

Installation9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montier

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire