Privileg 642945_20836 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 642945_20836. Privileg 883564_20720 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCHLEUDERN
1400
1000
500
OHNE
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
PFLEGELEICHT
mit VORWÄSCHE
FEINWÄSCHE
WOLLE
HAND-
WÄSCHE
HEMDEN/
BLUSEN
BLITZ 40°/40 MIN.
SPÜLEN
EINWEICHEN
STÄRKEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
KALT
30°
40°
50°
60°
95°
KURZ
SPAR
EXTRA
SPÜLEN
START/PAUSE
TÜR VERRIEGELT
BETRIEB
ENDE
AUS
BUNTWÄSCHE
mit VORWÄSCHE
13414
TEMPERATUR
Waschvollautomat
13412 - 13414 - 13416
Gebrauchsanweisung
132975010.qxd 25/05/2007 10.47 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

SCHLEUDERN14001000500OHNEKOCH-/BUNTWÄSCHEPFLEGELEICHTPFLEGELEICHTmit VORWÄSCHEFEINWÄSCHEWOLLEHAND-WÄSCHEHEMDEN/BLUSENBLITZ 40°/40 MIN.SPÜLENEINWEICHEN

Page 2 - / Quelle direkt

10Wasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.8 MPa betrag

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle bef

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 4,5 kgPflegeleicht ...2

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der BedienungsblendeSCHLEUDERN14001000500OHNEKOCH-/BUNTWÄSCHEPFLEGELEICHTPFLEGELEICHTmit VORWÄSCHEFEINWÄSCHEWOLLEHAND-WÄSCHEHEMDEN/BLUS

Page 7 - Stromanschlusskabel

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Kunststoff-Halterungen an der

163 TemperaturwählerDurch Drehen dieses Knopfes rechts-bzw.links stellen Sie die gewünschteTemperatur ein.Maximaltemperaturen: 95°C für Koch-/Buntwäsc

Page 9 - Aufstellung

17Wird die Position OHNE gewählt, wer-den alle Schleudergänge während desProgrammablaufs abgeschaltet. Bei Koch-/Buntwäsche, Feinwäsche,Pflegeleicht,

Page 10 - Wasserzulauf/Kaltwasser

18Durch Drücken der Taste kann ein lau-fendes Programm jederzeit unterbro-chen und durch einen erneutenTastendruck wieder fortgesetzt werden. Während

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird,immer erst auf die Position AUS(Programm löschen).

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

20Die Lampen START/PAUSE,BETRIEB und TÜR VERRIEGELTerlöschen.In der Programmablauf-Anzeigeleuchtet die Lampe ENDE.Die Tür kann nun geöffnet und dieWäs

Page 14 - BUNTWÄSCHE

21Programm-HinweiseIn diesem Programm kann nicht nurmaschinenwaschbare Wolle mit demHinweis “filzt nicht”, sondern auchhandwaschbare Wolle gewaschenwe

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

22Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 16 - 4 Taste “Schleuderwahl”

23WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche.●In das Fach II geben Sie dasWaschpulver für d

Page 17 - 7 Taste “START/PAUSE”

24KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 18 - 8 Programmablauf-Anzeige

25Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 19 - Funktions-Hinweise

26WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 20

27Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 21 - Programm-Hinweise

28Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 22 - Einfüllen der Wäsche

29Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 23 - Waschmittelzugabe

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Kurzanweisung

30FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 25 - Internationale Pflegesymbole

31Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 26 - Waschvorbereitungen

32Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 27 - Flecken in der Wäsche

336. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 28 - Wäschegewichte

34Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durch

Page 29 - Waschmittelart und -menge

35NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen,z.B. bei Stromausfall, defektem Gerätusw., das Gerät entleeren müssen,gehen Sie bitte wie folgt vor:●Ne

Page 30

36Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 31 - Ratschläge und Tipps

37Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 32 - Pflege und Wartung

38Hinweis:Verschiedene Fehler werden durchdas Blinken der roten Lampe derSTART/PAUSE wie folgt, angezeigt... rote Lampe der START/PAUSEblinkt?● Ist

Page 33 - Waschmittelschublade

39KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 34 - Gerät entkalken

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Bestellen können Sie dieses

40KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 36 - Unterbau des Geräts

41Technische Daten / Abmessungen13412 13414 13416Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...4,5 kg ...4,5 kg ...

Page 37 - Behebung kleiner Störungen

42Notizen132975010.qxd 25/05/2007 10.47 Pagina 42

Page 38

Notizen43132975010.qxd 25/05/2007 10.47 Pagina 43

Page 39 - Kundendienst

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKoch-/BuntwäscheKalt-95°Koch-/Buntwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche m

Page 40 - Kindersicherung

45Programmablauf/Verbrauchswerte*Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäschea

Page 41

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMME Blitz40°/40 MIN.Blitzprogramm 30°für verschwitzte und leicht verschmutzteWäs

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

132975010Waschvollautomat13412 Produkt-Nr. 635.82413414 Produkt-Nr. 883.56413416 Produkt-Nr. 642.945GewährleistungBei allen technischen Geräten von QU

Page 44 - WASCHPROGRAMME

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 45 - (Std./Min.)

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Page 46 - SONDERPROGRAMME

SCHLEUDERN14001000500OHNEKOCH-/BUNTWÄSCHEPFLEGELEICHTPFLEGELEICHTmit VORWÄSCHEFEINWÄSCHEWOLLEHAND-WÄSCHEHEMDEN/BLUSENBLITZ 40°/40 MIN.SPÜLENEINWEICHEN

Page 47

Installation8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entferntwer

Page 48 - Gewährleistung

96Ziehen Sie die Kunststoffhülse F her-aus.7Verschließen Sie die kleinere obereÖffnung und die zwei größeren seitli-chen Öffnungen mit den Kunststoff-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire