Privileg 698279_20945 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 698279_20945. Privileg 680865_20946 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Waschvollautomat
Dynamic 72612 - 72614 - 72616
Gebrauchsanweisung
132967130_DE.qxd 15/01/2008 10.47 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatDynamic 72612 - 72614 - 72616Gebrauchsanweisung132967130_DE.qxd 15/01/2008 10.47 Pagina 1

Page 2 - / Quelle direkt

10Wasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.8 MPa betrag

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11Dies entspricht einem Berstdruck von 30bar.Eventuelle besondere Vorschriftendes örtlichen Wasserwerks sindgenauestens zu beachten!WasserablaufFür de

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche max. ...6,0 kgBunt E-Spar max. ...6,0 kgP

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende1 3 5678911210 12401 Waschmittelschublade02 Taste EIN/AUS03 Programmwahltasten04 Multidisplay05 Taste TEMPERATUR06

Page 7 - Gerätebeschreibung

Multidisplay15KALTSPÜLSTOPPKALTBÜGELFIXLEISEINTENSIVFLECKENVORWÄSCHEVORWÄSCHEEXTRASPÜLENZEITVORWAHLEXTRA KURZLAUFZEIT4.14.84.2 4.3 4.4 4.54.64.74.9Mul

Page 8 - Installation

beträgt, wird sie im Minutentakt aktua-lisiert.•Fehlbedienung: Wird bei der Wahleines Waschprogramms eineFunktion gewählt, die in Verbindungmit diesem

Page 9 - Aufstellung

1717Bedienung / Einstellen der ProgrammeWaschmittelschublade (1)Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In di

Page 10 - HEC0006QL

1818Programmwahltasten (3) Drücken Sie wiederholt diesen Tasten,bis die Lampe der gewünschtenProgramm leuchtet. Wurde dasgewünschte Programm gewählt,

Page 11 - Elektrischer Anschluss

1919LEISE: durch Einstellen dieserFunktion wird die Wäsche nichtgeschleudert.Dies ist besonders vorteilhaft, wennnachts gewaschen wird:● Das Schleuder

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

2020Funktion INTENSIVBei dieser Funktion wird derHauptwaschgang im Programm Koch-/Buntwäsche verlängert. Geeignet fürstark verschmutzte oder verfleckt

Page 14

2121Taste ZEITVORWAHL (11)Mittels dieser Taste kann der Pro-grammbeginn von 30 Min - 60 Min -90 Min, 2 Stunden und weiter 1Stunde bis max. 20 Stunden

Page 15 - Multidisplay

Programm löschen/ GerätausschaltenSoll ein bereits laufendes Programmannulliert werden, drücken Sie dieTaste 2 zum Zurückstellen einesProgramms.Die Ko

Page 16

23Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenGerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit ö

Page 17

24WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche oder derFleckentferner für die FleckenFunktion

Page 18 - ● die SPÜLSTOPP- bzw. LEISE

25KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 19 - 7, um die

26Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 20

27WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 21 - «0’» (0 Stunden)

28Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 22 - 0” und die

29Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 23 - Einfüllen der Wäsche

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Waschmittelzugabe

30Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 25 - Kurzanweisung

31FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 26 - Internationale Pflegesymbole

32Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 27 - Waschvorbereitungen

33Pflege und WartungReinigen der GrobkörperfalleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort k

Page 28 - Flecken in der Wäsche

346. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 29 - Wäschegewichte

35Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durch

Page 30 - Waschmittelart und -menge

36NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen,z.B. bei Stromausfall, defektem Gerätusw., das Gerät entleeren müssen,gehen Sie bitte wie folgt vor:●Ne

Page 31

37Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 32 - Ratschläge und Tipps

38Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 33 - Grobkorperfalle

39...der Strom ausfällt?●Drücken Sie dieTaste 2 um dasGerät auszuschalten und denNetzstecker ziehen. ●Bei Stromausfall oder Gerätedefektkann eine Note

Page 34 - Waschmittelschublade

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Gerät entkalken

40KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 36 - Gummiteile im Gerät

41KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 37 - Unterbau des Geräts

42Technische Daten / Abmessungen72612 72614 72616Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...6 kg...6 kg ...

Page 38 - Behebung kleiner Störungen

43Notizen132967130_DE.qxd 15/01/2008 10.47 Pagina 43

Page 39

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKoch-/BuntwäscheKalt-95°Koch-/Buntwäsche ohne Vorwäschenormal verschmutzte Baumwollwäsche.Wäsche-mengemax.*Zusatzfunk

Page 40 - Kundendienst

45Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsche

Page 41 - Kindersicherung

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten, durch Drücken der Taste 2.WASCHPROGRAMMEUND SONDERPRO-GRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenü

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsche

Page 43

132 967 130Waschvollautomat72612 Produkt-Nr. 679.287-372614 Produkt-Nr. 698.279-772616 Produkt-Nr. 680.865-3GewährleistungBei allen technischen Geräte

Page 44 - Handwäsche/Wolle

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 45

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Page 46 - BÜGELFIX, EXTRA

Gerätebeschreibung7WasserablaufschlauchStromanschlusskabelAnschluss fürWasserzulauf-schlauchTransportsicherungs-schraubenAbdeckplatteHöhenverstellbare

Page 47

Installation8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entferntwer

Page 48 - Gewährleistung

96Ziehen Sie die Kunststoffhülse F her-aus.7Verschließen Sie die kleinere obereÖffnung und die zwei größeren seitli-chen Öffnungen mit den Kunststoff-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire