Privileg 84614 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 84614. Privileg 84614 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EXTRA-
1200
1000
500
700
SCHLEUDERN
EXTRA
SPÜLEN
TÜR
VERRIEGELT
ZEIT-
VORWAHL
VORWÄSCHE
TROCKNEN
SCHRANK-
LEISE
START/PAU
SE
AUS
BÜGEL-
TROCKEN
ZEIT-
WAHL
30°
40°
40°
SCHLEUDERN
SPÜLEN
ABPUMPEN
TROCKNEN
40°
40° BÜGELFIX
FEINWÄSCHE
WOLLE
30°
60°
PFLEGELEICHT
TROCKNEN
SUPERBLITZ 30º/
14 MIN.
EXPRESS 60º/
45 MIN.
30°
60°
40°
95º
60° E
40° E
BUNTWÄSCHE
KOCH-/
WASCHTROCKNER
6 KG
84612
LAUFZEIT
Wasch-Trockenvollautomat
ProComfort 84612 - 84614
Gebrauchsanweisung
132966511.qxd 17/04/2008 11.29 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Wasch-Trockenvollautomat

EXTRA-12001000500700SCHLEUDERNEXTRASPÜLENTÜRVERRIEGELTZEIT-VORWAHLVORWÄSCHETROCKNENSCHRANK-LEISESTART/PAUSEAUSBÜGEL-TROCKENZEIT-WAHL30°40°40°SCHLEUDER

Page 2 - / Quelle direkt

10Installation6Ziehen Sie die Kunststoffhülse F her-aus.7Verschließen Sie die kleinere obereÖffnung und die zwei größeren seitli-chen Öffnungen mit de

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

1111Wasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.8 MPa betr

Page 4 - PE PP PS

Zur Vermeidung von Wasserschädenmuss der Wasserhahn nach demWaschen abgestellt werden.Wenn der Wasserzulaufschlauch nichtlang genug ist, sollte dieser

Page 5

13WasserablaufFolgende 3 Möglichkeiten stehen zurVerfügung:1. MaueranschlussDen Schlauchhalter an denEntleerungsschlauch aufstecken. DerEntleerungssch

Page 6

14Umweltschutz und Spar-Tipps WaschenUm Wasser und Waschmittel optimal zunutzen, dauern die heutigen Wasch-programme etwas länger.Den wichtigsten Beit

Page 7 - Hinweise

15FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 6 kgPflegeleicht...

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Beschreibung der Bedienungsblende1 2 34567810911EXTRA-12001000500700SCHLEUDERNEXTRASPÜLENTÜRVERRIEGELTZEIT-VORWAHLVORWÄSCHETROCKNENSCHRANK-LEISESTAR

Page 9 - Transportsicherung

17Bedienung / Einstellen der Programme1 WaschmittelschubladeDie Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite derBedienungsblende.In die Grif

Page 10 - Installation

18falsche Auswahl anzuzeigen. DasGerät führt das neu gewählteProgramm nicht aus.Beispiel: 60° BuntwäscheSoll ein bereits gestartetes Wasch-/Trockenpro

Page 11 - Wasserzulauf/Kaltwasser

19Durch Einstellen dieser Funktion wirddie Wäsche nicht geschleudert. Diesist besonders vorteilhaft, wenn nachtsgewaschen wird: ● Das Schleudergeräusc

Page 12 - Wasserstopp

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Elektrischer Anschluss

20Hinweis: Das Display zeigt ab-schließend eine um 2 Minuten erhöhteZeit an. In dieser Zeit führt das Geräteine elektronische Überprüfung ver-schieden

Page 14 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2110 MultidisplayIm Multidisplay werden folgende Infor-mationen angezeigt:- Laufzeit (Trocknungszeit)- Startzeit-Vorwahl - Fehlbedienung- Fehlercode-

Page 15 - Füllmenge

22Treten Störungen am Gerät auf, wer-den diese über einen speziellenFehlercode im Display angezeigtunddie rote Kontrolllampe der TasteSTART/PAUSE begi

Page 16 - WASCHTROCKNER

2311 Taste ZEIT-VORWAHLMittels dieser Taste kann der Pro-grammbeginn von 30 Min - 60 Min -90 Min, 2 Stunden und weiter 1Stunde bis max. 20 Stunden ver

Page 17

24●Bei den Drucktasten handelt es sichum Kurzhub-Tasten, die nicht einra-sten.●Die Tasten-Funktion ist eingeschaltet,wenn die dazugehörige Lampe leuch

Page 18 - 3 Taste SCHLEUDERN

25WaschenProgramm-HinweiseIn diesem Programm kann nicht nurmaschinenwaschbare Wolle mit demHinweis “filzt nicht”, sondern auchhandwaschbare Wolle und

Page 19 - SCHRANK

26Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 20 - VERRIEGELT

2727WaschmittelzugabeWaschenPulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHE-Funk-tion.●In das Fach II geben Sie d

Page 21 - 10 Multidisplay

2828KurzanweisungWaschenInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebn

Page 22 - 0) angezeigt und

2929Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wa

Page 23 - Funktions-Hinweise

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24

3030WaschvorbereitungenWaschenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren

Page 25 - Programm-Hinweise

3131Flecken in der WäscheWaschenFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Wasc

Page 26 - Einfüllen der Wäsche

3232Färben u. EntfärbenWaschenWaschenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in dem Gerät ist grundsätzlichmöglich, wenn Sie folgende Hinweisebeachte

Page 27 - Waschmittelzugabe

3333Waschmittelart und -menge WaschenAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Här

Page 28 - Kurzanweisung

3434WaschenFlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wa

Page 29 - Internationale Pflegesymbole

3535Ratschläge und Tipps WaschenBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hart

Page 30 - Waschvorbereitungen

36Trocknungs-HinweiseTrocknenWasseranschlussDer Waschtrockner arbeitet nach demKondensationsverfahren.Deshalb muss auch beim Trocknender Wasserhahn ge

Page 31 - Flecken in der Wäsche

37TrocknenTürverriegelungNachdem das gewählte Programmgestartet wurde, ist die Einfülltür wäh-rend des gesamten Programmab-laufs verriegelt.Die Verrie

Page 32 - Wäschegewichte

38NachtrocknenErscheint Ihnen die Wäsche bei Pro-grammende noch zu feucht, kannnachgetrocknet werden.Wählen Sie mit der Taste “Trocknungzeitlich” die

Page 33 - Waschmittelart und -menge

39TrocknenEs gibt 3 Möglichkeiten die Wäsche zutrocknen:1. Waschen und anschließendTrocknen.2. Waschen und Trocknen durchge-hend (Non-Stopp-Betrieb).3

Page 34

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Ratschläge und Tipps

40Trocknen2. Waschen und Trocknendurchgehend (Non-Stopp-Betrieb)Programmwahl:Achtung!Der Non-Stopp-Betrieb ist nur in denProgrammenKoch-/Buntwäsche un

Page 36 - Trocknungs-Hinweise

41Trocknen3. Nur TrocknenDas Gerät kann auch nur zum Trock-nen verwendet werden, z. B. für Wä-sche, die nicht im Gerät gewaschenwurde.Es gibt dafür 2

Page 37 - Trocken-Programme

4242Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dor

Page 38

43436. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fe

Page 39 - Trocknungsmöglichkeiten

4444Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWasch-Trockenvollautomaten

Page 40 - Betrieb)

4545mit Korrosionsschutz für Waschma-schinen. Dosierung nach Hersteller-angaben.NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen,z.B. bei Stromausfall, de

Page 41 - 3. Nur Trocknen

4646Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom N

Page 42 - Pflege und Wartung

4747Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Gerät habe

Page 43 - Waschmittelschublade

4848Hinweis:Verschiedene Fehler werden durch3 Signaltöne und im Multidisplaywie folgt angezeigt:... im Multidisplay wird E10 ange-zeigt und die rote L

Page 44 - Gerät entkalken

4949KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rat

Page 45 - Gummiteile im Gerät

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 46 - Unterbau des Geräts

50KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 47 - Behebung kleiner Störungen

5151Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen: ...84612 ...84614(Trockenwäsch

Page 48

52Notizen132966511.qxd 17/04/2008 11.29 Pagina 52

Page 49 - Kundendienst

53Notizen132966511.qxd 17/04/2008 11.29 Pagina 53

Page 50 - Kindersicherung

5454ProgrammübersichtWaschenWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit F

Page 51

5555Programmablauf/VerbrauchswerteWaschen* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemeng

Page 52

5656ProgrammübersichtWaschenNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMESpülen mit Schleuderneignet sich besonders für die kleine Handwäsche,

Page 53

5757Programmablauf/VerbrauchswerteWaschen* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemeng

Page 54 - WASCHPROGRAMME

58TrockenprogrammeKoch-/BuntwäscheEinstellung: TROCKNENEXTRATROCKENSCHRANKTROCKEN(*)BÜGELTROCKENFüllgewicht bis zu 4 kgMit voller Heizleistungdicke od

Page 55

59Die Verbrauchswerte können z.B. je nach Netzspannung, Anschlusswert,Wasserdruck, Art und Menge der Wäschebeladung von den angegebenen Wertenabweiche

Page 56 - SONDERPROGRAMME

6●Während des Trocknens werdenRückwand und Trommel heiß.Vermeiden Sie deshalb eineBerührung dieser Teile. Halten SieKinder während des Betriebs vomGer

Page 57

132966511Wasch-TrockenvollautomatProComfort 84612 Produkt-Nr. 00.920.300ProComfort 84614 Produkt-Nr. 00.552.163GewährleistungBei allen technischen Ger

Page 58 - Trockenprogramme

7Hinweise●Eventuell befinden sich in IhremWasch-Trockenvollautomaten gerin-ge Wasserrückstände. Diese sindauf die sehr gründlichen Prüfungenim Werk zu

Page 59 - Verbrauchswerte

8GerätebeschreibungEXTRA-12001000500700SCHLEUDERNEXTRASPÜLENTÜRVERRIEGELTZEIT-VORWAHLVORWÄSCHETROCKNENSCHRANK-LEISESTART/PAUSEAUSBÜGEL-TROCKENZEIT-WAH

Page 60 - Gewährleistung

99TransportsicherungEntfernen der TransportsicherungenAchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtung

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire