Privileg DYNAMIC68246SL,20521 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg DYNAMIC68246SL,20521. Privileg DYNAMIC68246SL,20521 Benutzerhandbuch [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatDynamic 68246 SL Gebrauchsanweisung

Page 2 - Hotline  / Quelle direkt

107. Die 2 Schrauben (E) mit beiliegen-dem Spezialschlüssel (A) heraus-schrauben.8. Die 4 Schrauben (F) mit Spezial-schlüssel (A) herausschrauben.9. T

Page 3

11InstallationAufstellungDer Waschautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vier Fü-ßen fest auf dem B

Page 4

12Vorschriften entsprechen (z. B. fürDeutschland den DVGW-Richtlinien).Achtung!Geräte für Kaltwasser-Anschluss dür-fen nicht an Warmwasser angeschlos-

Page 5 - Hinweise zum Umweltschutz

13chen (A) angezeigt. Der Kunden-dienst muss verständigt werden. Eventuelle besondere Vorschriftendes örtlichen Wasserwerks sind ge-nauestens zu beach

Page 6

14Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißt En-ergie, Wasser und Waschmittel sparen,ohne das Waschergebnis zu vernach-lässigen. Um W

Page 7 - Hinweise

15Bedienblende Hinweis: Das Programm und die Tem-peratur sind richtig eingestellt, wenn imgewünschten Waschbereich die Markie-rung am Programmwähler m

Page 8 - Stromanschlusskabel

16Programmbeschreibung KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE Programm für normal bis stark ver-schmutzte Kochwäsche aus Baumwol-le/Leinen. PFLEGELEICHT Programm für p

Page 9 - Transportsicherung entfernen

17ABPUMPEN Abpumpen des Wassers nach einemSpülstopp.NORMALSCHLEUDERN Separates Endschleudern mit maxima-ler Drehzahl, z. B. zum Schleudern vonhandgewa

Page 10

18Vor dem ersten WaschenVorreinigung durchführen1. Waschmittelschublade öffnen.2. Etwa 1 Liter Wasser durch dieWaschmittelschublade in denWaschautomat

Page 11 - Installation

19Waschgang durchführenEinfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfüll-tür ziehen.Die Anzeige an der Einfülltür zeigt bei

Page 12 - Wasserstopp

2Sehr geehrte Kundin,Sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle.Überzeugen Sie sich selbst: auf unsereProdukte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Elektrischer Anschluss

20Hinweis! Alle Waschmittel werden vor Pro-grammbeginn in die jeweiligen Fä-cher der Waschmittelschubladegegeben. Flüssige Waschmittel und Waschmittel

Page 14 - Umweltschutz und Spar-Tipps

21Das Zwischenschleudern ist programm-abhängig und kann nicht geändert wer-den.Programmzusätze wählenFalls gewünscht, Programmzusatz-Tas-te(n) drücken

Page 15 - Bedienblende

22Programm starten1. Kontrollieren, ob der Wasserhahngeöffnet ist.2. Taste START/PAUSE drücken. DasProgramm wird gestartet bzw. startetnach Ablauf der

Page 16 - Programmbeschreibung

23Waschgang beendet/Wäsche entnehmenAm Programmende leuchtet ENDE aufder Programmablauf-Anzeige. Nach-dem die Tür-Anzeige erloschen ist, lässtsich die

Page 17

24Internationale Pflegesymbole für Textilien

Page 18 - Vor dem ersten Waschen

25WaschvorbereitungenWäsche sortieren Beachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die

Page 19 - Waschgang durchführen

26Flecken in der WäscheFleckenentfernung Die in den Wäschestücken vorhande-nen Flecken werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge desWaschprozess

Page 20 - Spülstopp wählen

27Färben und EntfärbenFärben von Textilien • Nur Färbemittel benutzen, die aus-drücklich für den Gebrauch inWaschvollautomaten vorgesehensind.• Angabe

Page 21 - 1. Programm wählen

28Waschmittelart und -mengeWaschmittelDie Wahl des Waschmittels ist abhängigvon der Textilart, der Farbe der Textilien,der Waschtemperatur und dem Ver

Page 22 - Wäsche nachlegen

29Flüssigwaschmittel Die Dosierung erfolgt im Einlaugenver-fahren (nur Hauptwäsche) entsprechendder Empfehlung der Waschmittelher-steller.Wasseraufber

Page 23 - Wäsche entnehmen

3Inhalt Hinweise zum Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . .

Page 24

30Ratschläge und Tipps• Waschmaschinen sollten nicht alsAufbewahrungsort für getrageneWäsche benutzt werden.Feuchte getragene Wäsche begüns-tigt Pilzb

Page 25 - Waschvorbereitungen

31Pflege und WartungEntnahme der Grob-körperfalleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit die imSockelbereich des Gerätes vorhandeneGrobkörperfalle. Dort kö

Page 26 - Flecken in der Wäsche

325. Den Deckel der Ablaufpumpe entge-gen dem Uhrzeigersinn abschraubenund herausziehen. 6. Eventuelle Fremdkörper aus demPumpengehäuse entfernen. 7

Page 27 - Färben und Entfärben

33Reinigung der Waschmit-telschublade Die Kammern der Waschmittelschubla-de sollten von allen erkennbarenWaschmittelrückständen gereinigt wer-den.1. W

Page 28 - Waschmittelart und -menge

34Reinigung der Wasser-einlaufsiebe Die Siebe im Wasserzulauf sollten vonZeit zu Zeit gereinigt werden, spätes-tens jedoch dann, wenn bei geöffnetemWa

Page 29

35Aufstellung in einem frost-gefährdeten Raum Steht Ihr Gerät in einem solchen Raum,müssen Sie in der kalten Jahreszeitnach dem Waschen das Restwasser

Page 30 - Ratschläge und Tipps

36Behebung kleiner StörungenSollte eine Störung auftreten, so prüfenSie bitte erst die nachfolgend angeführ-ten Punkte, bevor Sie einen Fachmannzu Rat

Page 31 - Pflege und Wartung

37Hinweis: Verschiedene Fehler werden im Mul-tidisplay, wie folgt angezeigt:im Multidisplay wird Err angezeigt Die gewählte Funktion ist mit dem ein-g

Page 32

38KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bittezunächst, ob Sie auch die in dieser Ge-brauchsanweisung enthaltenen Hinwei-se und Rat

Page 33 - Reinigung der Waschmit

39KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 34

4Färben und Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Wäschegewichte. . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Gummiteile im Gerät

40Unterbau des GerätesAchtung!• Der Wasserhahn und der Netz-stecker müssen auch nach Aufstel-lung des Gerätes zugänglich bleiben.• Die Anschlüsse für

Page 36 - Behebung kleiner Störungen

41Technische Daten/Abmessungen Modell Dynamic 68246 SL Fassungsvermögen (Trockenwäsche) 6,0 kgGesamtanschlusswert 2150 WHeizung 1950 WLaugenpumpe 30

Page 37

42VerbrauchswerteDie Werte für ausgewählte Programmein der folgenden Tabelle wurden unterNormbedingungen ermittelt. Die Ver-brauchswerte hängen außer

Page 39 - Kindersicherung

44Programmübersicht Programm WäscheartWäsche-menge max.1)1) Die Füllmengenermittlung erfolgt nach EN 60 456 Standardload.Temperatur(in °C)KOCHWÄSCHE/B

Page 40 - Unterbau des Gerätes

45 Mögliche Programmzusätze SchleuderdrehzahlSTARTZEIT-VORWAHLVOR-WÄSCHEEXTRA KURZFLECKENWASSERPLUS1400/1000800600400SPÜLSTOPPXXX1)1) Empfohlene Füllm

Page 41 - Technische Daten/Abmessungen

46 Programm WäscheartWäsche-menge max.1)1) Die Füllmengenermittlung erfolgt nach EN 60 456 Standardload.*) Achtung! Je nach Wäscheart evtl. die Drehza

Page 42 - Verbrauchswerte

47 Mögliche Programmzusätze SchleuderdrehzahlSTARTZEIT-VORWAHLVOR-WÄSCHEEXTRA KURZFLECKENWASSERPLUS1400/1000800600400SPÜLSTOPPXXXXXX X XXXXXXXXXXXXXXX

Page 43 - Notizen

GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wireventuelle Mängel im Rahmen der gesetzlichen Gewähr-leistungspflicht. Im Gewährleist

Page 44 - Programmübersicht

5Hinweise zum UmweltschutzEntsorgung der VerpackungVerpackungen und Packhilfsmittel un-serer Elektro-Großgeräte sind mit Aus-nahme von Holzwerkstoffen

Page 45

6Sicherheitshinweise und Warnungen • Die Benutzung des Gerätes darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindern zumGebrauch od

Page 46

7• Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde. Soll-te sich noch Wasser im Waschbot-tich befi

Page 47

8Gerätebeschreibung WaschmittelschubladeBedienblendeWasserzulaufschlauchWasserablaufschlauchStromanschlusskabelGrobkörperfalleHöhenverstellbare Füße (

Page 48 - Gewährleistung

9Transportsicherung entfernenAchtung!Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-men, muss unbedingt die Transport-sicherung entfernt werden. 1. Beide Schlauch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire