Privileg 00310442_21165 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 00310442_21165. Privileg 00310442_21165 Benutzerhandbuch [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ZEIT-
VORWAHL
LAUFZEIT
TÜR
VERRIEGELT
START / PAUSE
1400
1100
800
500
SCHLEUDERN
VOR-
WÄSCHE
95°
60°
40°
30°
KALT
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
60°
40°
30°
FEIN-
WÄSCHE
40°
AUS
40°
BÜGELFIX
30°
30°
BUNTWÄSCHE
E-SPAR 60°
WOLLE
LEISE
KALT
SPÜLEN
WARMWASSER
EXTRA
KURZ
SPÜL-
STOPP
KALT
KALT
EINWEICHEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
Waschvollautomat
66614 WARMWASSER
Gebrauchsanweisung
132952210.qxd 25/05/2009 14.19 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

ZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE14001100800500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHE95°60°40°30°KALTKOCH-/BUNTWÄSCHEPFLEGELEICHT60°40°30°FEIN-WÄSCHE40°AUS

Page 2 - / Quelle direkt

10WasserzulaufDazu sind zwei Wasserhähne mitSchlauchverschraubung 3/4” erforder-lich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.8 MPa betragen.Das Ge

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

113) Schließen Sie die Schläuche mitdem Winkelverbindungsstück an dieMaschine an. Der Warmwasserzulauf-schlauch ist mit einer roten Mutterausgestattet

Page 4 - PE PP PS

3. Wasch- SpülbeckenanschlussDer Ablaufschlauch wird mit demKrümmer über den Rand eines Wasch-oder Spülbeckens ausreichender Größeoder in eine Badewan

Page 5

13Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 6

14FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 6 kgPflegeleicht...

Page 7 - Schlauch ist für die

15Beschreibung der BedienungsblendeZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE14001100800500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHE95°60°40°30°KALTKOCH-/BUNTWÄSCHEPFL

Page 8 - Stromanschlusskabel

16Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 9 - Kunststoff-Halterungen an der

17Achtung!Wenn Sie den Programmwählerwährend eines laufenden Waschpro-gramms in eine andere Stellung brin-gen, blinkt die rote Kontrolllampe derTaste

Page 10 - Installation

18der START/PAUSE erlischt. ImDisplay erscheint eine blinkende “0”.Die Tür kann nicht geöffnet werden,d.h. das Wasser muss noch abge-pumpt werden, bev

Page 11 - HEC0006QLHW

196 Taste EXTRA KURZWird diese Funktion vor Programm-start gewählt, werden die Programmeverkürzt.Die Gesamtzeit wird im Multidisplayangezeigt.Anzuwend

Page 12 - Wasserablauf

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Umweltschutz und Spar-Tipps

209 Lampe TÜR VERRIEGELTDie Lampe TÜR VERRIEGELT zeigtbei eingeschaltetem Gerät an, ob dieTür geöffnet werden kann:●leuchtende Lampe: die Tür ist ver-

Page 14 - Füllmenge

21Treten Störungen am Gerät auf, wer-den diese über einen speziellenFehlercode im Display angezeigtunddie rote Kontrolllampe der TasteSTART/PAUSE begi

Page 15 - START / PAUSE

22Ist das Programm beendet, wird dieKindersicherung nicht deaktiviert. Sollein neues Waschprogramm einge-stellt werden, muss bei eingeschalte-tem Gerä

Page 16 - 2 Programmwahlschalter

Wird die eingeschaltete Maschine(Programmwahlschalter befindet sichnicht in AUS-Position) vor einemProgrammstart oder amProgrammende 10 Minuten nichtb

Page 17 - SPÜLSTOPP

24Soll ein bereits laufendes Programmannulliert werden, den Programm-wahlschalter auf Position AUS drehen.Die Lampen der Programmablauf-Anzeige erlösc

Page 18 - 5 Taste VORWÄSCHE

25Zum Abpumpen des letzten Spülwas-sers bei Programmen mit derFunktion LEISE oderSPÜLSTOPP.Das Gerät führt den Endschleuder-gang mit max. Drehzahl au

Page 19 - 8 Taste START/PAUSE

26Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenGerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit ö

Page 20 - 10 Multidisplay

2727WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHE/ dasEINWEICHEN.●In das Fach II geben Sie das

Page 21

2828KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s.“Transportsicherung”)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetr

Page 22 - Funktions-Hinweise

2929Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wa

Page 23

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Programm-Hinweise

3030WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die

Page 25 - ● Abpumpen und Schleudern

3131Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-ze

Page 26 - Einfüllen der Wäsche

3232Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beacht

Page 27 - Waschmittelzugabe

3333Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereic

Page 28 - Kurzanweisung

3434FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasserauf

Page 29 - Internationale Pflegesymbole

3535Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasse

Page 30 - Waschvorbereitungen

3636Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dor

Page 31 - Flecken in der Wäsche

37376. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fe

Page 32 - Wäschegewichte

3838Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Reinigung des GehäusesDas durch ausg

Page 33 - Waschmittelart und -menge

3939GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsc

Page 34

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Ratschläge und Tipps

4040Unterbau des GerätsWaschmittelschublade gießen unddas Programm “Abpumpen” einstel-len. Dadurch wird die ÖKO-Klappeaktiviert und es wird vermieden,

Page 36 - Pflege und Wartung

4141Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvolla

Page 37 - Waschmittelschublade

4242... Geruchsbildung in der Trommel●Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWasch

Page 38 - Bedienungsblende

4343KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rat

Page 39 - Notentleerung

44KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 40 - Bestellen können Sie dieses

4545Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen:(Trockenwäsche)...

Page 41 - Behebung kleiner Störungen

46132952210.qxd 25/05/2009 14.19 Page 46

Page 42

47132952210.qxd 25/05/2009 14.19 Page 47

Page 43 - Kundendienst

4848ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken, ver

Page 44 - Kindersicherung

4949Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsc

Page 45

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 46

5050ProgrammübersichtDas Programm “Buntwäsche E-Spar 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf demEnergie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.Na

Page 47

5151Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsc

Page 48 - WASCHPROGRAMME

132 952 210Waschvollautomat66614 Produkt-Nr. 00.310.442GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im Rahmend

Page 49 - (Liter)

6●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich befinden,

Page 50 - SONDERPROGRAMME

Hinweise●Eventuell befinden sich in IhremWaschvollautomaten geringeWasserrückstände. Diese sind aufdie sehr gründlichen Prüfungen imWerk zurückzuführe

Page 51

8GerätebeschreibungZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE14001100800500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHE95°60°40°30°KALTKOCH-/BUNTWÄSCHEPFLEGELEICHT60°40°3

Page 52 - Gewährleistung

9TransportsicherungAchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire