Privileg 22514 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 22514. Privileg 22514 Benutzerhandbuch [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
22512
1200
1000
800
OHNE
500
SCHLEUDERN
VOR-
WÄSCHE
EXTRA
KURZ
EXTRA
SPÜLEN
START/PAUSE
TÜR VERRIEGELT
BETRIEB
ENDE
3H
6H
9H
ZEITVORWAHL
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
BLITZ 30°/30MIN.
MIX 40°
30°
40°
FEINWÄSCHE
40°
30°
EINWEICHEN
WOLLE
SPÜLEN
95°
60° E
60°
40° E
40°
30°
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
60°
40° E
40° BÜGELFIX
30°
AUS
Waschvollautomat
22512 - 22514
Gebrauchsanweisung
132976934.qxd 27/03/2009 11.24 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

2251212001000800OHNE500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRAKURZEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜR VERRIEGELTBETRIEBENDE3H6H9HZEITVORWAHLABPUMPENSCHLEUDERNBLITZ 30°/30MIN

Page 2 - / Quelle direkt

10Bei geöffnetem Wasserhahn (untervollem Leitungsdruck) die Anschluss-stelle am Gerät und am Wasserhahnauf Dichtheit prüfen!Zur Vermeidung von Wassers

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufWichtig!- Die Auslaufhöhe von 100 cm darf inkeinem Fall überschritten werden.- Der Ablaufschlauch darf auf max. 4Meter verlängert werden

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittel spa-ren, ohne das Waschergebnis zu ver-nachlässigen.Um Wa

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 5,0 kgPflegeleicht ...2

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende12 345678 22512ABPUMPENSCHLEUDERNBLITZ 30°/30MIN.MIX 40°30°40°FEINWÄSCHE40°30°EINWEICHENWOLLESPÜLEN12001000800OHNE5

Page 7 - Stromanschlusskabel

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Kunststoff-Halterungen an der

16Achtung!Wenn Sie den Programmwählerwährend eines laufenden Waschpro-gramms in eine andere Stellung brin-gen, blinkt die rote Kontrolllampe derTaste

Page 9 - Wasserzulauf/Kaltwasser

17mit mehr Wasser gespült.Diese Funktion sollte bei sehr emp-findlichen Geweben gewählt werden.4 Taste ZUSATZFUNKTIONENDie Taste so oft drücken, bis d

Page 10 - HEC0028QL

18kann die Schleuderdrehzahl geändertwerden.● Eine Umwahl des Programms istwährend der Pause nicht möglich.Hinweis!Bei Auswahl einer unzulässigenFunkt

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird,immer erst auf die Position AUS(Programm löschen).

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

20chen Textilien von Hand übernimmtnun das Gerät für Sie.Das Waschen von Seide und Viskoseist nun auch in der Waschmaschinemöglich.Wählen Sie das Prog

Page 14

21Ein Blitz-Programm für leicht ange-schmutzte Wäsche.Die Wassertemperatur beträgt 30°C,die Programmdauer ca. 30 Minuten.Für Wolle nicht geeignet.Dies

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

22Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenGerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit ö

Page 16 - 3 Taste SCHLEUDERN

23WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche -Funktion und das Einweichen-Programm.●In das

Page 17 - 6 Taste “START/PAUSE”

24KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (sieheKapitel “Transportsicherung”)?Die wichtigsten Handgriffe bei

Page 18 - 8 Taste ZEITVORWAHL

25Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 19 - Funktions-Hinweise

26WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 20 - Programm-Hinweise

27Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 21 - ● Abpumpen und Schleudern

28Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 22 - Einfüllen der Wäsche

29Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 23 - Waschmittelzugabe

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Kurzanweisung

30FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 25 - Internationale Pflegesymbole

31Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 26 - Waschvorbereitungen

32Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 27 - Flecken in der Wäsche

336. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 28 - Wäschegewichte

34Reinigung des GehäusesDas durch ausgewählte Einbrennlackegeschützte Gehäuse erspart Ihnen ei-ne besondere Pflege. Das Abwischennach dem Waschen mit

Page 29 - Waschmittelart und -menge

35GummimanschetteKontrollieren Sie ab und zu die Gum-mimanschette am Umfang der Ein-füllöffnung und entfernen Sie evtl.Fremdkörper, die mit der Wäsche

Page 30

36Unterbau des GerätsAufstellung in einemfrostgefährdeten RaumSteht Ihr Gerät in einem solchen Raum,müssen Sie in der kalten Jahreszeitnach dem Wasche

Page 31 - Ratschläge und Tipps

37Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 32 - Pflege und Wartung

38... Geruchsbildung in der Trommel●Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewaschen?Einmal im Monat sollte einWaschpr

Page 33 - Waschmittelschublade

39KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 34 - Bedienungsblende

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Notentleerung

40KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 36 - Bestellen können Sie dieses

41Technische Daten / Abmessungen22512 22514Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...5 kg ...

Page 37 - Behebung kleiner Störungen

42Notizen132976934.qxd 27/03/2009 11.25 Page 42

Page 38

Notizen43132976934.qxd 27/03/2009 11.25 Page 43

Page 39 - Kundendienst

44ProgrammübersichtBügelfix40°WASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit

Page 40 - Kindersicherung

45Programmablauf/VerbrauchswerteNormal-SchleudernundAbpumpenSchon-SchleudernundAbpumpenWaschmittel-zugabeHaupt-wäscheHaupt-wäscheSpülgängeWeichspülerV

Page 41

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEEinweichen 30°Czum Vorbehandeln stark verschmutzter und verfleckterWäsche.Wäsch

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

132976934Waschvollautomat22512 Produkt-Nr. 00.672.99222514 Produkt-Nr. 00.934.838GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir ev

Page 44 - WASCHPROGRAMME

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 45

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Page 46 - SONDERPROGRAMME

2251212001000800OHNE500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRAKURZEXTRASPÜLENSTART/PAUSETÜR VERRIEGELTBETRIEBENDE3H6H9HZEITVORWAHLABPUMPENSCHLEUDERNBLITZ 30°/30MIN

Page 47

Installation8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entferntwer

Page 48 - Gewährleistung

9HinweisEs ist ratsam, alle Sicherheitsvorrich-tungen für den Transport aufzubewah-ren, weil sie bei einem eventuellenUmzug wieder montiert werden müs

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire