Privileg 481466_20837 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 481466_20837. Privileg 173484_20839 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
34512
ZEIT-
VORWAHL
LAUFZEIT
TÜR
VERRIEGELT
START / PAUSE
1250
1000
800
500
SCHLEUDERN
VOR-
WÄSCHE
EXTRA
SPÜLEN
LEISE
OHNE
95°
60° E
60°
40° E
40°
30°
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
60°
40° E
40° BÜGELFIX
30°
30°
FEINWÄSCHE
40°
30°
WOLLE
SPÜLEN
JEANS 40°
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
AUS
40°
EXTRA
KURZ
FLECKEN
MIX 40°
BLITZ 30°/30MIN.
Waschvollautomat
34512 - 34514
Gebrauchsanweisung
132970161.qxd 05/10/2007 13.45 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

34512ZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE12501000800500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENLEISEOHNE95°60° E60°40° E40°30°KOCH-/BUNTWÄSCHEPFLEGE

Page 2 - / Quelle direkt

Installation10Wasserzulauf/KaltwasserDazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-verschraubung 3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss0.05 bis 0.

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11Wenn der Wasserzulaufschlauch nichtlang genug ist, sollte dieser durch denKundendienst fachgerecht verlängertbzw. ausgetauscht werden. Die verwen-de

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche ...max. 5,0 kgPflegeleicht...2,5

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende1 2 345678 910 11 34512ZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE12501000800500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENL

Page 7 - Stromanschlusskabel

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Kunststoff-Halterungen an der

16Achtung!Wenn Sie den Programmwählerwährend eines laufenden Waschpro-gramms in eine andere Stellung brin-gen, blinkt die rote Kontrolllampe derTaste

Page 9

Wird die Position OHNE gewählt, wer-den alle Schleudergänge während desProgrammablaufs abgeschaltet. Bei Koch-/Buntwäsche, Feinwäsche,Pflegeleicht, Je

Page 10 - Installation

dann nicht durchgeführt werden.Hinweis!Die Funktion ist im Wolle-Pro-gramm, BÜGELFIX 40º, JEANS40º, BLITZ 30º/30 MIN. und beiTemperaturen unter 40°C n

Page 11 - Elektrischer Anschluss

9 Lampe TÜR VERRIEGELTDie Lampe TÜR VERRIEGELT zeigtbei eingeschaltetem Gerät an, ob dieTür geöffnet werden kann:●leuchtende Lampe: die Tür ist ver-ri

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

Wird bei der Wahl eines Waschpro-gramms eine Funktion gewählt, die inVerbindung mit diesem Programmnicht sinnvoll erscheint, wird im Dis-play “Err” an

Page 14 - START / PAUSE

Durch gleichzeitiges Drücken derTasten SCHLEUDERN und ZUSATZ-FUNKTIONEN ca. 6 Sekunden langkann die Kindersicherung akt-viert oder deaktiviert werden

Page 15 - 1 Waschmittelschublade

22Eine Änderung der Startzeit-Vorwahlist nur über das vorherigenAusschalten des Gerätes undProgramm-Neuwahl möglich.Änderung der Startzeit-Vorwahl1329

Page 16 - 3 Taste SCHLEUDERN

23Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird, immer erst auf diePosition AUS (Programm löschen)

Page 17 - 6 Taste FLECKEN

24Soll ein bereits laufendes Programmannulliert werden, den Programm-wahlschalter auf Position AUS drehen.Die Lampen der Programmablauf-Anzeige erlösc

Page 18 - 8 Taste START/PAUSE

25Programm-HinweiseIn diesem Programm kann nicht nurmaschinenwaschbare Wolle mit demHinweis “filzt nicht”, sondern auchhandwaschbare Wolle und alle an

Page 19 - 10 Multidisplay

26Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 20

2727WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die VORWÄSCHE Funk-tion.Auch Fleckensalz wird in diesesFac

Page 21 - 11 Taste ZEIT-VORWAHL

2828KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme de

Page 22

2929Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wa

Page 23 - Funktions-Hinweise

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24

3030WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die

Page 25 - Programm-Hinweise

3131Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-ze

Page 26 - Einfüllen der Wäsche

3232Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beacht

Page 27 - Waschmittelzugabe

3333Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereic

Page 28 - Kurzanweisung

3434FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasserauf

Page 29 - Internationale Pflegesymbole

3535Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasse

Page 30 - Waschvorbereitungen

3636Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dor

Page 31 - Flecken in der Wäsche

37376. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fe

Page 32 - Wäschegewichte

3838Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durc

Page 33 - Waschmittelart und -menge

3939NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen,z.B. bei Stromausfall, defektem Gerätusw., das Gerät entleeren müssen,gehen Sie bitte wie folgt vor:●

Page 34

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Ratschläge und Tipps

4040Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom N

Page 36 - Pflege und Wartung

4141Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvolla

Page 37 - Waschmittelschublade

4242Hinweis:Verschiedene Fehler werden durch3 Signaltöne und im Multidisplaywie folgt angezeigt:... im Multidisplay wird E10 ange-zeigt und die rote L

Page 38 - Gerät entkalken

4343KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Rat

Page 39 - Bestellen können Sie dieses

44KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 40 - Unterbau des Geräts

4545Technische Daten / Abmessungen34512 34514Fassungsvermögen:(Trockenwäsche) ...5 kg...

Page 41 - Behebung kleiner Störungen

Notizen46132970161.qxd 05/10/2007 13.45 Pagina 46

Page 42

Notizen47132970161.qxd 05/10/2007 13.45 Pagina 47

Page 43 - Kundendienst

4848ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche60°-95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken,

Page 44 - Kindersicherung

4949Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäsc

Page 45

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 46

5050ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMESpülen mit Schleuderneignet sich besonders für die kleine Handwäsche, die Sie

Page 47

5151Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsc

Page 48 - WASCHPROGRAMME

132970161Waschvollautomat34512 Produkt-Nr. 481.46634514 Produkt-Nr. 173.484GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuel

Page 49

6Hinweise●Unterbrechen Sie nach Gebrauchdes Geräts die Stromzufuhr unddrehen Sie den entsprechendenWasserhahn zu.●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsa

Page 50 - SONDERPROGRAMME

Gerätebeschreibung7 34512ZEIT-VORWAHLLAUFZEITTÜRVERRIEGELTSTART / PAUSE12501000800500SCHLEUDERNVOR-WÄSCHEEXTRASPÜLENLEISEOHNE95°60° E60°40° E40°30°KOC

Page 51 - Programmende an

Transportsicherung8Entfernen der TransportsicherungenAchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtunge

Page 52 - Gewährleistung

Installation96Ziehen Sie die Kunststoffhülse F her-aus.7Verschließen Sie die kleinere obereÖffnung und die zwei größeren seitli-chen Öffnungen mit den

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire