Privileg 953.384 5/20157 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Privileg 953.384 5/20157. Privileg 953.384 5/20157 Benutzerhandbuch [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatModell 76Gebrauchsanweisung35.292.846…Mod. 76 doc. 04/07/2003 11:05 Página 1

Page 2 - Transportschaden

Installation10AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufge-stellt werden. Er muss mit allen vierFüßen fest auf dem

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11WasserablaufFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteilmontiert. Der Ablaufschlauch solltesiphonseitig mit einer Schelle bef

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittel spa-ren, ohne das Waschergebnis zu ver-nachlässigen.Um Wa

Page 5

13Beschreibung der Bedienungsblende1 Waschmittelschublade mit Programmtabelle2 Halbe Füllmenge-Taste3 Energie-Spar- und Buntwasch-Taste4 Betriebs-Kont

Page 6 - Hinweise

14Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade mitProgrammtabelle ●Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite derBedienu

Page 7 - Gerätebeschreibung

15b) HauptschalterKnebel herausziehen bis der Schaltereinrastet. Das Gerät ist nun einge-schaltet.Der Programmwähler beginnt sich zudrehen und schalte

Page 8 - Transportsicherung

Programm-UnterbrechungSoll ein bereits laufendes Programmunterbrochen werden, so ist dasGerät auszuschalten.Nach ca. 2 Minuten kann die Einfülltürgeöf

Page 9

17Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnenIm stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzeit öffnen.Zum Öffnen der Tür z

Page 10 - Installation

18WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche (natürlichnur, wenn diese im Waschpro-gramm vo

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s. Seite8/9)?Die wichtigsten Handgriffe bei derInbetriebnahme des

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihne

Page 13

20Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen findenSie die Dosierhinweise der Waschmit-telhersteller in ml, für den jeweiligenHärtebereich.

Page 14

21FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 15 - 6 Programmablauf-Anzeige

22WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 16 - Programm-Hinweise

23Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-REINIGUNG(Reinigungs-trommel)TUMBLER-TROCKNUNG(Trockentr

Page 17 - Einfüllen der Wäsche

24Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 18 - Waschmittelzugabe

25Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 19 - Kurzanweisung

26Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 20 - Waschmittelart und -menge

27Pflege und Wartung3. Notentleerungsschlauch aus sei-nem Sitz herausnehmen, Auffang-gefäß unterstellen und Verschluss-stopfen des Schlauchs herauszie

Page 21

286. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 22 - Waschvorbereitungen

29Auch im Gehäuseinneren (Sitz derWaschmittelschublade) sollten Siealle Ankrustungen von Waschmittelnbeseitigen.Pflege desWaschvollautomatenDas durch

Page 23 - Internationale Pflegesymbole

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen ...

Page 24 - Flecken in der Wäsche

30●Abkühlung der evtl. aufgeheiztenLauge abwarten.●Pumpen-Klappe durch Drückenöffnen.●Ein flaches Auffanggefäß bereit-stellen, um die ablaufendeWaschl

Page 25 - Wäschegewichte

31Technische Daten / AbmessungenFassungsvermögen: (Trockenwäsche)...4,5 kgGesamtanschlusswert .

Page 26 - Ratschläge und Tipps

32Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 27 - Grobkörperfalle

33KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 28 - Waschmittelschublade

34Notizen35.292.846…Mod. 76 doc. 04/07/2003 11:05 Página 34

Page 29 - Notentleerung

35Notizen35.292.846…Mod. 76 doc. 04/07/2003 11:05 Página 35

Page 30 - Gummiteile im Gerät

36B* 60°Programmübersicht NORMALPROGRAMMEMIT SCHLEUDERGANGFüllmenge max. 4,5 kgKochwäsche mit Vorwäschez.B. stark verschmutzte Berufswäsche, Kochwäsch

Page 31

37Programmablauf/Verbrauchswerte Zeit(Min.)* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nachEN 60456, die von Wäscheme

Page 32 - Behebung kleiner Störungen

38Programmübersicht SCHONPROGRAMMEOHNE SCHLEUDERGANGFüllmenge max. 1,5 kg bzw. 1 kg (Programm Wolle)Pflegeleicht mit Vorwäschez.B. Synthetiks, Leibwäs

Page 33 - € 0,12/Min (Stand 01/02)

39Programmablauf/Verbrauchswerte * Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nachEN 60456, die von Wäschemenge, Wäsch

Page 34

VerpackungsentsorgungEntsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittel vonQuelle Elektro-Großgeräten sind mitAusnahme von Holzwerkstoffenrecycl

Page 35

Waschvollautomat BasicModell 76 Produkt-Nr. 953.384-535.292.846/0 EHPOESL/Z - 06/2003Garantie-InformationFür unsere technischen Geräte und Fahrzeugeüb

Page 36 - MIT SCHLEUDERGANG

Sicherheitshinweise und Warnungen●Die Benutzung des Gerätes darf nurdurch Erwachsene erfolgen. Es istgefährlich, wenn Sie es Kindernzum Gebrauch oder

Page 37

Hinweise●Trennen Sie bei Pflege- undWartungsarbeiten das Gerät vomStromnetz. Dazu Netzstecker ausder Steckdose ziehen oderSicherung im Sicherungskaste

Page 38 - OHNE SCHLEUDERGANG

Gerätebeschreibung735.292.846…Mod. 76 doc. 04/07/2003 11:05 Página 7

Page 39

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten, müssen unbedingt dieSicherheitsvorrichtungen für denTransport wie folgt entfe

Page 40 - Garantie-Information

95Stellen Sie das Gerät wieder auf undziehen Sie die 3 Kunststoffhülsen, dienun locker in der Rückwand sitzen,heraus.6Verschließen Sie nun die 3 sicht

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire